Lyrics and translation Joni Mitchell - Urge for Going (Live WHAT-FM Broadcast 1967)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urge for Going (Live WHAT-FM Broadcast 1967)
Жажда уйти (Живая трансляция WHAT-FM 1967)
I
awoke
today
and
found
the
frost
Проснулась
я
сегодня,
иней
вижу,
Perched
on
the
town
На
город
он
упал.
It
hovered
in
a
frozen
sky,
then
it
В
застывшем
небе
он
повис,
а
после
Gobbled
summer
down
Всё
лето
проглотил.
When
the
sun
turns
traitor
cold
and
all
Когда
же
солнце
предает,
и
холод
The
trees
are
shivering
in
a
naked
row
Деревья
обнажил,
стоят
рядами,
I
get
the
urge
for
going
Меня
влечет
куда-то,
But
I
never
seem
to
go
Но
я
не
ухожу.
I
get
the
urge
for
going
Меня
влечет
куда-то,
When
the
meadow
grass
is
turning
brown
Когда
луга
буреют,
Summertime
is
falling
down
and
winter
И
лето
угасает,
зима
Is
closing
in
Уже
близка.
I
had
me
a
man
in
summertime
Был
у
меня
мужчина
летом,
He
had
summer-colored
skin
Цвета
летнего
загар,
And
not
another
girl
in
town
И
ни
одна
девчонка
в
городе
My
darling′s
heart
could
win
Его
не
покорила
б.
But
when
the
leaves
fell
on
the
ground
Но
листья
облетели
с
веток,
Boy
winds
came
around,
pushed
them
face
И
ветры
налетели,
в
снег
Down
in
the
snow
Их
зарывая.
He
got
the
urge
for
going
Его
влекло
куда-то,
And
I
had
to
let
him
go
И
я
его
пустила.
He
got
the
urge
for
going
Его
влекло
куда-то,
When
the
meadow
grass
was
turning
brown
Когда
луга
бурели,
Summertime
was
falling
down
and
winter
И
лето
угасало,
зима
Was
closing
in
Была
близка.
Now
the
warriors
of
winter
they
gave
a
Теперь
зима-воительница
Cold
triumphant
shout
Торжествующе
кричит.
And
all
that
stays
is
dying
and
all
that
И
всё,
что
здесь
осталось,
умирает,
Lives
is
camping
out
А
кто
живой,
тот
в
лагерь
спешит.
See
the
geese
in
chevron
flight
flapping
Смотри,
как
гуси
клином
летят,
And
racing
on
before
the
snow
Спешат
от
снега
прочь.
They
got
the
urge
for
going
Их
тоже
вдаль
влечет,
And
they
got
the
wings
so
they
can
go
И
крылья
есть
у
них,
чтоб
улететь.
They
get
the
urge
for
going
Их
тоже
вдаль
влечет,
When
the
meadow
grass
is
turning
brown
Когда
луга
буреют,
Summertime
is
falling
down
and
winter
И
лето
угасает,
зима
Is
closing
in
Уже
близка.
Apply
the
fire
with
kindling
now
Зажгу
огонь
в
камине,
I'll
pull
the
blankets
up
to
my
chin
Укроюсь
потеплей.
I"ll
lock
the
vagrant
winter
out
and
Зиму-бродягу
не
пущу,
I′ll
fold
my
wandering
in
Свои
мечты
согрей.
I'd
like
to
call
back
summertime
Хочу
я
лето
удержать,
Have
her
stay
for
just
another
Хоть
на
денек,
Month
or
so
На
месяц
задержать.
But
she's
got
the
urge
for
gong
Но
вдаль
ее
влечет,
So
I
guess
she′ll
have
to
go
И
ей
пора
идти.
She
gets
the
urge
for
going
Ее
влечет
куда-то,
When
the
meadow
grass
is
turning
brown
Когда
луга
буреют,
All
her
empire′s
falling
down
И
царство
рушится
ее,
And
winter's
closing
in
Зима
близка.
And
I
get
the
urge
for
going
Меня
влечет
куда-то,
When
the
meadow
grass
is
turning
brown
Когда
луга
буреют,
And
summertime
is
falling
down
И
лето
угасает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! Feel free to leave feedback.