Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willy
is
my
child,
he
is
my
father
Willy
ist
mein
Kind,
er
ist
mein
Vater
I
would
be
his
lady
all
my
life
Ich
wäre
sein
Leben
lang
seine
Dame
He
says
he'd
love
to
live
with
me
Er
sagt,
er
würde
gerne
mit
mir
leben
But
for
an
ancient
injury
that
has
not
healed
Doch
wegen
einer
alten
Verletzung,
die
nicht
geheilt
ist
He
said,
"I
feel
once
again
like
I
gave
my
heart
too
soon"
Er
sagte:
„Ich
fühle
mich
wieder
so,
als
hätte
ich
mein
Herz
zu
früh
verschenkt“
He
stood
looking
through
the
lace
Er
stand
und
blickte
durch
die
Spitze
At
the
face
on
the
conquered
moon
Auf
das
Gesicht
des
eroberten
Mondes
And
counting
all
the
cars
up
the
hill
Und
zählte
alle
Autos
den
Hügel
hinauf
And
the
stars
on
my
window
sill
Und
die
Sterne
auf
meiner
Fensterbank
There
are
still
more
reasons
why
I
love
him
Es
gibt
noch
mehr
Gründe,
warum
ich
ihn
liebe
Willy
is
my
joy,
he
is
my
sorrow
Willy
ist
meine
Freude,
er
ist
mein
Kummer
Now
he
wants
to
run
away
and
hide
Jetzt
will
er
weglaufen
und
sich
verstecken
He
says,
"Our
love
cannot
be
real"
Er
sagt:
„Unsere
Liebe
kann
nicht
echt
sein“
He
cannot
hear
the
chapel's
pealing
silver
bells
Er
kann
das
silberne
Läuten
der
Kapellenglocken
nicht
hören
But
you
know
it's
hard
to
tell
when
you're
in
the
spell
Aber
es
ist
schwer
zu
sagen,
wenn
man
im
Bann
gefangen
ist
If
it's
wrong
or
if
it's
real
Ob
es
falsch
ist
oder
ob
es
echt
ist
But
you're
bound
to
lose
if
you
let
the
blues
Aber
man
verliert
zwangsläufig,
wenn
man
den
Blues
Get
you
scared
to
feel
einen
Angst
fühlen
lässt
And
I
feel
like
I'm
just
being
born
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
gerade
erst
geboren
Like
a
shiny
light
breaking
in
a
storm
Wie
ein
helles
Licht,
das
in
einem
Sturm
aufbricht
There
are
some
many
reasons
why
I
love
him
Es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
ich
ihn
liebe
Willy
is
my
child,
he
is
my
father
Willy
ist
mein
Kind,
er
ist
mein
Vater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.