Jonna Fraser feat. Boef - Geen Regrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonna Fraser feat. Boef - Geen Regrets




Geen Regrets
Без сожалений
(I'm still minding my own business)
по-прежнему занимаюсь своим делом)
(Still minding my own business)
(По-прежнему занимаюсь своим делом)
(I'm still minding my own business)
по-прежнему занимаюсь своим делом)
Uno, two, tres, four
Раз, два, три, четыре
Al mijn begrijpers die voelen dit
Все мои завистники чувствуют это
Weer een nieuwe dag, weer een nieuwe whip
Новый день, новая тачка
De een werkt, de anderen duwen bricks
Кто-то крутится, другие толкают кирпичи
And I'm like, minding my own business
А я просто занимаюсь своими делами
Voor alle koude dagen heb ik veel ijs nu
У меня много льда на случай холодного дня
Wil op vakantie, maar ik pak flights nu
Хочу в отпуск, но сейчас покупаю билеты на самолет
Pak m'n moves, veel stroom net Raichu
Мои движения отточены, как у Райчу
Maar ik weet nog steeds niet wat right is
Но я до сих пор не знаю, что правильно
Ik blijf maar fouten maken, tot het mijn tijd is
Я продолжаю ошибаться, пока не пришло мое время
Een tweede kans, dat geef ik moeilijk, that's life shit
Второй шанс я даю с трудом, такова жизнь
Ik ga niet wachten tot je van sides switched
Я не буду ждать, когда ты перестанешь мне завидовать
Yeah, I don't like it either
Да, мне это тоже не нравится
Yeah-yeah, soms heb je geen grip op hoe het leven loopt
Да-да, иногда невозможно контролировать течение жизни
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
Soms heb je een win, soms heb je een lost
Иногда ты побеждаешь, иногда проигрываешь
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Still minding my own business
По-прежнему занимаюсь своим делом
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Still minding my own business
По-прежнему занимаюсь своим делом
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
Soms heb ik ruzie met m'n vrouw, maar ik wil niet dat wij over lijken
Иногда я ругаюсь с женой, но я не хочу, чтобы мы расходились
Zonder te overdrijven, voor haar ga ik over lijken
Без преувеличения, ради нее я пойду на все
Ik was een facking dief, nu kan ik die Rover rijden (skrr)
Я был чертовым вором, а теперь могу купить себе "Ровер" (скр-скр)
Je bitch wil bovenop, want ze wil die rover rijden
Твоя сучка хочет прокатиться на нем, потому что хочет водить "Ровер"
Ik neem een negerin voor m'n homie mee
Я возьму кобылку для своего приятеля
Hij wilt een bruin(e)sma, geen dominee
Он хочет негритянку, а не зануду
En als ik uitga, word ik sowieso gepayed
А когда я выхожу, мне все равно платят
Algerijn die overneemt, binnen 2 jaar, (ewa)
Алжирец, который захватывает власть, в течение 2 лет, (ева)
Effe stacken en ik stop met rappen
Немного накоплю и брошу читать рэп
Een kilo goud wie gaat ons wat zeggen
Кто посмеет нам что-то сказать про килограмм золота?
Ik moet een wagen kopen en ik dok ter plekken
Я должен купить тачку и сразу заплатить за нее
Jij moet stage lopen, heeft de dokter plekken (Boef)
А ты должен пройти стажировку, а у доктора места (Буф)
Yeah-yeah, soms heb je geen grip op hoe het leven loopt
Да-да, иногда невозможно контролировать течение жизни
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
Soms heb je een win, soms heb je lost
Иногда ты побеждаешь, иногда проигрываешь
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Still minding my own business
По-прежнему занимаюсь своим делом
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Still minding my own business
По-прежнему занимаюсь своим делом
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
Van de Insta, daar waar vaak wordt geantwoord met 'Denk maar.'
Из Инсты, где часто отвечают: "Думай, что хочешь".
Daar waar iedereen bemoeit met, hem daar
Где все вмешиваются, в него, вон там
'k Wil er voor je zijn, maar niet bemoeien, ey
Хочу быть для тебя, но не вмешиваться, эй
Zeg maar, je hoeft alleen te bellen, ey prr-prr
Говори, только звони, эй прр-прр
Ik ben daar, vraag is 2 keer, nee
Я буду там, вопрос 2 раза, нет
Ik bied je aan, krijg je 2 keer ja net Touré
Я предлагаю тебе, ты получаешь 2 раза да, как Туре
Gekke wereld, daarom swipen we
Безумный мир, поэтому мы машем
Je bent niet lit bro, ze hypen je
Ты не крут, брат, они превозносят тебя
Ready voor die fouten, word never nooit de oude
Готов к этим ошибкам, никогда не стану прежним
En ze gaan niet van je houden, als je beter dan ze kloutert
И они тебя не полюбят, если ты лучше них
Minding my own damn business
Занимаюсь своим чертовым делом
Maak ten minstens
По крайней мере делаю
Yeah-yeah, soms heb je geen grip op hoe het leven loopt
Да-да, иногда невозможно контролировать течение жизни
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
Soms heb je een win, soms heb je lost
Иногда ты побеждаешь, иногда проигрываешь
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Still minding my own business
По-прежнему занимаюсь своим делом
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Still minding my own business
По-прежнему занимаюсь своим делом
I'm still minding my own business
Я по-прежнему занимаюсь своим делом
Maar ik heb geen regrets, ja we leven zo
Но я не жалею ни о чем, так мы живем





Writer(s): SOFIANE Y S BOUSSAADIA, JONATHAN J GRANDO, CARLOS J VROLIJK

Jonna Fraser feat. Boef - Blessed II
Album
Blessed II
date of release
27-10-2017



Attention! Feel free to leave feedback.