Jonna Fraser - Bijna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jonna Fraser - Bijna




Bijna
Almost
We zijn er bijna, bijna van bewust
We are almost, almost aware
We zijn bijna, bijna bij geluk
We are almost, almost happy
Ik ben bijna, bijna voor je deur
I am almost, almost at your door
We zijn er bijna, bijna yeah yeah
We are almost, almost yeah yeah
Ja, ik heb geluk met iemand zoals jij
Yes, I am lucky with someone like you
In de ergste situaties zag ik soms niet eens je pijn
In the worst situations I sometimes didn't even see your pain
Met alle beetjes die jij had vulde jij al onze buikjes
With all the bits that you had, you filled our bellies
Je probeerde en improviseerde
You tried and improvised
Jij staat klaar voor iedereen
You are there for everyone
Maar niet iedereen is als iedereen dus
But not everyone is like everyone else, so
Mensen maken misbruik
People take you for granted
Je weet dat als jij huilt, ik huil
You know that if you cry, I cry
Je bleef je best doen, soms hadden we niks thuis
You kept trying, sometimes we had nothing at home
Nu stuur ik je naar Sranang voor een chillout
Now I'm sending you to Sranang for a chillout
En we gaan never meer broke, het is gefixt now
And we will never go broke again, it's fixed now
Yeah, wie had dat gedacht, je zoon is big now
Yeah, who would have thought, your son is big now
Je bent trots op me
You are proud of me
We genoten van de zomers in de buurt want we konden niet op reis
We enjoyed the summers in the neighborhood because we couldn't travel
Maar kwam ik weer op school was ik in Londen of Parijs
But when I was back at school I was in London or Paris
Terwijl iemand mij hielp met krantenwijk
While someone helped me with a paper route
Het was een lange reis, ma je bent belangrijk
It was a long journey, ma you are important
We zijn er bijna, bijna van bewust
We are almost, almost aware
We zijn bijna, bijna bij geluk
We are almost, almost happy
Ik ben bijna, bijna voor je deur
I am almost, almost at your door
We zijn er bijna, bijna yeah yeah
We are almost, almost yeah yeah
We zijn niet altijd even lief geweest
We have not always been kind
Drie terrorkinderen, maar alle drie je lievelingen
Three terror children, but all three your loved ones
Je was een tijdje ongelukkig, ik voelde het diep vanbinnen
You were unhappy for a while, I felt it deep inside
Je hart is vaak gebroken maar je liet het niet merken
Your heart was often broken but you didn't let it show
Jij bent mijn black queen
You are my black queen
De definitie van geliefde laat jij echt zien
You really show the definition of loved one
Jij hebt mij geleerd dat niemand in de world perfect is
You have taught me that no one in the world is perfect
Dus ik accepteer steeds meer, veel meer
So I accept more and more
Alle matrassen naar beneden, vanavond kijken we films
All mattresses down, tonight we watch movies
Kreeg ik ruzie met mijn bradda dan kwam jij gelijk ertussen
If I had an argument with my bradda, you would come between us
Vaak deed je hard je best en wilde het maar niet lukken
Often you tried hard and it just wouldn't work out
Ik zag dat je uit situaties wilde vluchten
I saw that you wanted to escape from situations
Ik ben blij dat ik op je lijk
I am glad I am like you
Ik ben jou en jij bent mij
I am you and you are me
Ik zal er altijd voor je zijn
I will always be there for you
We zijn er bijna, bijna van bewust
We are almost, almost aware
We zijn bijna, bijna bij geluk
We are almost, almost happy
Ik ben bijna, bijna voor je deur
I am almost, almost at your door
We zijn er bijna, bijna yeah yeah
We are almost, almost yeah yeah
(Mama, je kan heel goed koken
(Mama, you can cook very well
Maar de stamppot net vond ik niet zo lekker
But I didn't like the stamppot that much
Maar de kip wel
But the chicken was great
Je bent mijn allerliefste
You are my dearest
Mam, jij bent mijn superheld)
Ma, you are my superhero)





Writer(s): J.P. ANSJELIENA, CARLOS J VROLIJK, JONATHAN JEFFREY GRANDO


Attention! Feel free to leave feedback.