Lyrics and translation Jonna Fraser - Broeders Bloeden Samen
Waar
je
ook
mag
zijn,
ik
ben
er
altijd
voor
je
Где
бы
ты
ни
был,
я
всегда
рядом
с
тобой.
Broer
ik
strijd
voor
je,
zo
hoort
't
Брат,
Я
сражаюсь
за
тебя,
так
и
должно
быть.
Wat
je
ook
wil
doen,
ik
zal
je
supporten
Что
бы
ты
ни
хотел
сделать,
я
поддержу
тебя.
Broeders
voor
't
leven,
yeah
Братья
на
всю
жизнь,
да.
Van
kleine
jongens
naar
strijders
От
маленьких
мальчиков
до
воинов.
Van
lijn
11
naar
drivers
От
линии
11-водителям.
We
waren
in
de
streets,
surviving
Мы
были
на
улицах,
выживали.
Wat
time
for
my
gang
Что
за
время
для
моей
банды?
Wist
je
nog
toen
ik
zei
als
ik
groot
ben
Помнишь,
как
я
сказал,
Когда
я
вырос?
Alles
is
nu
anders,
nu
ik
groot
ben
Теперь,
когда
я
повзрослел,
все
изменилось.
Ik
hou
het
real
met
m'n
boys
forever
Я
держу
все
по-настоящему
с
моими
парнями
вечно.
Ik
hoef
ze
eigenlijk
niks
te
zeggen
Мне
не
нужно
ничего
им
говорить.
Toen
jij
honger
had,
had
ik
ook
honger
Когда
ты
была
голодна,
я
тоже
была
голодна.
Laat
je
never
achter,
ik
ben
net
net
pas
begonnen
Оставлю
тебя
никогда,
я
только
начинаю.
Veel
meegemaakt,
van
stelen
tot
aan
alle
fissas
bossen
Прошел
через
многое,
от
кражи
до
всех
фиссасских
лесов.
Aankloppen
bij
je
osso,
vroeg
z'n
mama,
die
doet
open
Стучась
в
твое
Оссо,
спросил
его
мама,
которая
ответила.
Van
plakken
met
de
loop
naar
[?]
kopen
От
плиты
со
стволом
до
[?]
Купить
60
euro
naar
de
fotto
en
nieuwe
pattas
kopen
60
евро
на
фото
и
купить
новые
патты.
En
de
pattas
moest
je
passen
met
gaten
in
je
sokken
И
пэттас
должен
был
подогнать
тебе
дырки
в
носках.
Ik
ben
blij
dat
je
nog
naast
me
staat
Я
рад,
что
ты
все
еще
стоишь
рядом
со
мной.
Waar
je
ook
mag
zijn,
ik
ben
er
altijd
voor
je
Где
бы
ты
ни
был,
я
всегда
рядом
с
тобой.
Broer
ik
strijd
voor
je,
zo
hoort
't
Брат,
Я
сражаюсь
за
тебя,
так
и
должно
быть.
Wat
je
ook
wil
doen,
ik
zal
je
supporten
Что
бы
ты
ни
хотел
сделать,
я
поддержу
тебя.
Broeders
voor
't
leven,
yeah
(voor
het
leven)
Братья
на
всю
жизнь,
да!)
Van
kleine
jongens
naar
strijders
От
маленьких
мальчиков
до
воинов.
Van
lijn
11
naar
drivers
От
линии
11-водителям.
We
waren
in
de
streets,
surviving
Мы
были
на
улицах,
выживали.
Wat
time
for
my
gang
Что
за
время
для
моей
банды?
Ik
hou
mijn
cirkel
klein
Я
держу
свой
круг
маленьким.
En
m'n
doelen
groot
И
мои
цели
велики.
Met
twee
benen
op
de
grond,
klim
ik
hoe
dan
ook
С
двумя
ногами
на
земле,
я
поднимаюсь
в
любом
случае.
Yeah,
eh,
eh
ik
klim
hoe
dan
ook
Да,
я
все
равно
взбираюсь.
Yeah,
eh,
eh,
ik
heb
je
lang
niet
gezien,
bro
Да,
э-э,
э-э,
я
уже
давно
тебя
не
видел,
братан.
Ik
zie
je
wanneer
ik
je
zie,
bro
Я
увижу
тебя,
когда
увижу,
братан.
Je
bent
de
definitie
van
real,
bro
Ты-настоящее
определение,
братан.
Wij
blijven
een
team,
bro
Мы
все
еще
команда,
братан.
Sommige
ken
ik
niet
lang
Некоторых
я
не
знал
уже
давно.
Maar
toch
hebben
we
een
band
Но
у
нас
все
еще
есть
связь.
Jullie
zijn
niet
eens
m'n
fam
Ты
даже
не
моя
подруга.
Maar
toch
voelt
't
als
fam
Но
все
же,
это
похоже
на
Фам.
Waar
je
ook
mag
zijn,
ik
ben
er
altijd
voor
je
Где
бы
ты
ни
был,
я
всегда
рядом
с
тобой.
Broer
ik
strijd
voor
je,
zo
hoort
't
(eh)
Брат,
Я
сражаюсь
за
тебя,
так
и
должно
быть.
Wat
je
ook
wil
doen,
ik
zal
je
supporten
Что
бы
ты
ни
хотел
сделать,
я
поддержу
тебя.
Broeders
voor
't
leven,
yeah
Братья
на
всю
жизнь,
да.
Van
kleine
jongens
naar
strijders
(strijders)
От
маленьких
мальчиков
до
воинов
(воинов).
Van
lijn
11
naar
drivers
(drivers)
От
линии
11
водителям
(водителям))
We
waren
in
de
streets,
surviving
(oh)
Мы
были
на
улицах,
выживали.
Wat
time
for
my
gang
Что
за
время
для
моей
банды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Vrolijk, David van Dijk, Jonathan Grando, Zefanio Wielzen, Memru F P Renjaan
Album
Blessed
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.