Jonna Fraser - Tuesday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonna Fraser - Tuesday




Tuesday
Вторник
Unleaded
Неэтилированный
Ik wil je bellen, je verjaardag komt weer
Хочу тебе позвонить, скоро твой день рождения
Ik mis die tijden met je body on me
Скучаю по тем временам, когда твоё тело было на мне
Vier maanden verder en ik kan niet verder
Прошло четыре месяца, а я не могу жить дальше
Nu ben ik hier, Hennessy on a Tuesday
И вот я здесь, хеннесси во вторник
Nu slaat het in, ik ben hier, mami, kom weer
Сейчас до меня дошло, я здесь, малышка, вернись
Je eyes, je smile en de size van je body
Твои глаза, твоя улыбка и размер твоего тела
Mis alles van je, maar darling
Скучаю по всему в тебе, любимая,
Je hoort me goed, mami, dit is wat ik voеl voor jou
Ты слышишь меня, детка, вот что я к тебе чувствую
Of ben ik delusional?
Или я заблуждаюсь?
Je doеt me pijn, schat ik gaf je the world
Ты делаешь мне больно, детка, я подарил тебе мир
Ga, ga niet ontkennen
Давай, не отрицай
Jij weet, niemand anders gaf je dat
Ты знаешь, никто другой не дал бы тебе этого
Ga please van m'n Netflix af
Уйди, пожалуйста, из моего Нетфликса
Want je gaat zien waar ik nu sta
Потому что ты увидишь, где я сейчас
"Love Don't Cost a Thing" en "Love Actually" heb ik op repeat
"Любовь ничего не стоит" и "Реальная любовь" у меня на повторе
'Cause you, jij maakt en breekt mijn mood
Потому что ты, ты создаешь и разрушаешь моё настроение
Ik kan er niks aan doen
Я ничего не могу с этим поделать
Ik wil je bellen, je verjaardag komt weer
Хочу тебе позвонить, скоро твой день рождения
Ik mis die tijden met je body on me
Скучаю по тем временам, когда твоё тело было на мне
Vier maanden verder en ik kan niet verder
Прошло четыре месяца, а я не могу жить дальше
Nu ben ik hier, Hennessy on a Tuesday
И вот я здесь, хеннесси во вторник
Nu slaat het in, ik ben hier, mami, kom weer
Сейчас до меня дошло, я здесь, малышка, вернись
Je eyes, je smile en de size van je body
Твои глаза, твоя улыбка и размер твоего тела
Mis alles van je, maar darling
Скучаю по всему в тебе, любимая,
Als het gaat om realness [?]
Если дело касается настоящего [?]
Zonder jou is er geen balans
Без тебя нет баланса
Zonder jou is er geen glans
Без тебя нет блеска
Ik weet dat het moeilijk is, waarom doe je dit?
Я знаю, что это тяжело, почему ты так поступаешь?
Schat, geef me één kans
Детка, дай мне один шанс
Ik denk aan jou, nog steeds de hele dag
Я думаю о тебе, всё ещё, целыми днями
Hoe je m'n alles en m'n leven was
О том, как ты была моим всем и моей жизнью
Wat als ik je bel, neem je dan op?
Что, если я тебе позвоню, ты ответишь?
Ik wil je bellen, je verjaardag komt weer
Хочу тебе позвонить, скоро твой день рождения
Ik mis die tijden met je body on me
Скучаю по тем временам, когда твоё тело было на мне
Vier maanden verder en ik kan niet verder
Прошло четыре месяца, а я не могу жить дальше
Nu ben ik hier, Hennessy on a Tuesday
И вот я здесь, хеннесси во вторник
Nu slaat het in, ik ben hier, mami, kom weer
Сейчас до меня дошло, я здесь, малышка, вернись
Ik wil je bellen, je verjaardag komt weer
Хочу тебе позвонить, скоро твой день рождения
Ik mis die tijden met je body on me (je body on me, je body on me)
Скучаю по тем временам, когда твоё тело было на мне (твоё тело на мне, твоё тело на мне)
Vier maanden verder en ik kan niet verder
Прошло четыре месяца, а я не могу жить дальше
Nu ben ik hier, Hennessy on a Tuesday
И вот я здесь, хеннесси во вторник
Nu slaat het in, ik ben hier, mami, kom weer (ik weet het, mami, kom weer)
Сейчас до меня дошло, я здесь, малышка, вернись знаю это, малышка, вернись)





Writer(s): Jonathan Jeffrey Grando, Yassine Alaoui Mdaghri, Max Meurs, Michael T Van Der Lip, Randall R.m. Felter, Joao Luis Lima Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.