Lyrics and translation Jonna Geagea - Taasko Se Alkaa
Taakses
vilkuilet
kun
kadulla
tuut
mun
luo
Ты
оглядываешься,
когда
подходишь
ко
мне
на
улице.
Pahvimukista
kahvia
juot
ja
Ты
пьешь
кофе
из
картонного
стаканчика.
Johdatan
sut
hiljaa
portaikkoon
Я
тихо
отведу
тебя
к
лестнице.
Olohuoneessani
pidät
mua
tiukkaan
kii
В
моей
гостиной
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Painat
huulesi
mun
kalpeisiin
poskiin
Ты
прижимаешься
губами
к
моим
бледным
щекам.
Ja
kuiskaat
kuinka
kaunis
tänään
oon
И
ты
шепчешь,
какая
я
сегодня
красивая.
Joku
muu
sua
muualla
oottaa
Кто-то
еще
ждет
тебя.
Sä
kiroilet
kuinka
heikko
sä
ootkaan
Ты
проклинаешь
свою
слабость.
Kun
me
nähtiin
sä
mut
hurmasit
hiljalleen
Когда
мы
увидели
тебя,
ты
очаровала
меня.
Olit
vakava
ja
valmiina
kaikkeen
Ты
был
серьезен
и
готов
ко
всему.
Katseellas
sait
huoneen
pyörimään
Своими
глазами
ты
заставила
комнату
перевернуться.
Nyt
ei
auta
vaikka
valot
mä
laitan
pois
Ничего
хорошего,
если
я
выключу
свет.
Keräät
vaatteesi
ja
lähdet
sen
toisen
luokse
Ты
берешь
свою
одежду
и
идешь
в
другую.
Lopun
yösi
viettämään
Чтобы
провести
остаток
ночи.
Paiskaat
oven
kiinni
mennessäs
Ты
захлопываешь
дверь,
уходя.
En
aio
perääsi
juosta
Я
не
собираюсь
бегать
за
тобой.
Ei
mua
sun
murheesi
harmita
tarpeeks
Я
не
чувствую
себя
достаточно
плохо
из-за
твоих
проблем.
Taasko
se
alkaa
И
снова
мы.
Katsot
mun
läpi,
luulet
etten
mä
huomaa
Ты
смотришь
сквозь
меня
и
думаешь,
что
я
не
замечаю.
Mä
olen
nähnyt
tän
jo
niin
monta
kertaa
Я
видел
это
так
много
раз.
Mun
pitäis
kuunnella
ja
surujasi
kantaa
Я
должен
слушать
и
терпеть
твои
печали.
Taasko
se
alkaa
И
снова
мы.
Sä
luulit
itsestäsi
pikkasen
liikaa
Ты
слишком
много
думал
о
себе.
Mä
ihan
muuta
taidan
ootella
turhaan
Я
не
знаю,
чего
я
жду.
Sä
raukka
haaskaat
meidän
molempien
aikaa
Бедняжка,
ты
зря
тратишь
наше
время.
Mä
laittauduin
sua
varten
ja
Я
оделась
для
тебя
и
...
Mä
laitoin
hienot
vaatteet
sua
varten
Я
оделась
для
тебя.
Mä
annoin
kaikesta
kaiken
Я
отдал
все.
Ja
mitä
mulle
käteen
jää
А
что
осталось
мне?
Tiesin
hyvin
Я
знал
это
очень
хорошо.
Tiesit
sinäkin
tarkalleen
Ты
точно
знал,
что
это
было.
En
sun
oottanutkaan
jäävän
mun
viereen
Я
не
ожидал,
что
ты
останешься
со
мной.
Paiskaat
oven
kiinni
mennessäs
Ты
захлопываешь
дверь,
уходя.
Taasko
se
alkaa
И
снова
мы.
Katsot
mun
läpi,
luulet
etten
mä
huomaa
Ты
смотришь
сквозь
меня
и
думаешь,
что
я
не
замечаю.
Mä
olen
nähnyt
tän
jo
niin
monta
kertaa
Я
видел
это
так
много
раз.
Mun
pitäis
kuunnella
ja
surujasi
kantaa
Я
должен
слушать
и
терпеть
твои
печали.
Taasko
se
alkaa
И
снова
мы.
Sä
luulit
itsestäsi
pikkasen
liikaa
Ты
слишком
много
думал
о
себе.
Mä
ihan
muuta
taidan
ootella
turhaan
Я
не
знаю,
чего
я
жду.
Sä
raukka
haaskaat
meidän
molempien
aikaa
Бедняжка,
ты
зря
тратишь
наше
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eppu Kosonen
Attention! Feel free to leave feedback.