Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky Lips
Glückliche Lippen
When
I
was
just
a
little
baby
I
didn't
have
many
toys,
Als
ich
noch
ein
kleines
Baby
war,
hatte
ich
nicht
viel
Spielzeug,
But
my
mama
used
to
say,
son,
you've
got
more
than
other
boys.
Aber
meine
Mama
sagte
immer,
mein
Sohn,
du
hast
mehr
als
andere
Jungs.
Now
you
may
not
be
good
looking,
Nun,
du
bist
vielleicht
nicht
gutaussehend,
And
you
may
not
be
too
rich.
Und
du
bist
vielleicht
nicht
allzu
reich.
But
you'll
never
ever
be
alone,
Aber
du
wirst
niemals
alleine
sein,
Cause
you've
got
lucky
lips.
Denn
du
hast
glückliche
Lippen.
Lucky
lips
are
always
kissing
Glückliche
Lippen
küssen
immer,
Lucky
lips
are
never
blue.
Glückliche
Lippen
sind
niemals
traurig.
Lucky
lips
will
always
find
a
pair
of
lips
so
true.
Glückliche
Lippen
finden
immer
ein
Paar
Lippen,
so
wahr.
Don't
need
a
four-leaf
clover,
Ich
brauche
kein
vierblättriges
Kleeblatt,
Rabbit's
foot
or
a
good
look
charm.
Keinen
Hasenfuß
oder
einen
Glücksbringer.
With
lucky
lips
you'll
always
have,
Mit
glücklichen
Lippen
wirst
du
immer,
A
baby
in
your
arms.
Eine
Süße
in
deinen
Armen
halten.
Now
I
never
get
heartbroken,
Nun,
ich
werde
nie
untröstlich,
No,
I
never
get
the
blues.
Nein,
ich
werde
nie
traurig.
And
if
I
play
that
game
of
love
I
know
I
just
can't
lose.
Und
wenn
ich
dieses
Liebesspiel
spiele,
weiß
ich,
dass
ich
einfach
nicht
verlieren
kann.
When
they
spin
that
wheel
of
fortune,
Wenn
sie
das
Glücksrad
drehen,
All
I
do
is
kiss
my
chips,
Küsse
ich
einfach
meine
Jetons,
And
I
know
I'm
'bout
to
win,
Yeah!
Und
ich
weiß,
dass
ich
gewinnen
werde,
Yeah!
Cause
I've
got
lucky
lips.
Denn
ich
habe
glückliche
Lippen.
Lucky
lips
are
always
kissing,
Glückliche
Lippen
küssen
immer,
Lucky
lips
are
never
blue.
Glückliche
Lippen
sind
niemals
traurig.
Lucky
lips
will
always
find
a
pair
of
lips
so
true.
Glückliche
Lippen
finden
immer
ein
Paar
Lippen,
so
wahr.
Don't
need
a
four-leaf
clover,
Ich
brauche
kein
vierblättriges
Kleeblatt,
Rabbit's
foot
or
a
good
look
charm.
Keinen
Hasenfuß
oder
einen
Glücksbringer.
With
lucky
lips
you'll
always
have,
Mit
glücklichen
Lippen
wirst
du
immer,
A
baby
in
your
arms.
Eine
Süße
in
deinen
Armen
halten.
Oh,
lucky
lips
are
always
kissing,
Oh,
glückliche
Lippen
küssen
immer,
Lucky
lips
are
never
blue.
Glückliche
Lippen
sind
niemals
traurig.
Lucky
lips
will
always
find
a
pair
of
lips
so
true.
Glückliche
Lippen
finden
immer
ein
Paar
Lippen,
so
wahr.
Don't
need
a
four-leaf
clover,
Ich
brauche
kein
vierblättriges
Kleeblatt,
Rabbit's
foot
or
a
good
look
charm.
Keinen
Hasenfuß
oder
einen
Glücksbringer.
With
lucky
lips
you'll
always
have,
Mit
glücklichen
Lippen
wirst
du
immer,
A
baby
in
your
arms.
Eine
Süße
in
deinen
Armen
halten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.