Lyrics and translation Jonny Craig - The Ratchet Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ratchet Blackout
Отключение трезвости
As
she
walks
from
the
back
to
the
front
Когда
ты
идешь
из
глубины
зала
к
сцене,
All
eyes
on
her;
While
she
leaves
in
a
hurry
Все
взгляды
на
тебе,
пока
ты
спешишь
уйти,
We
all
know
why
Мы
все
знаем
почему.
She′s
a
star
for
the
night
Ты
звезда
этой
ночи,
Backstage
is
where
she
wants
to
live
life
За
кулисами
ты
хочешь
жить,
The
bus
is
a
spotlight
Автобус
- это
прожектор,
The
bus
is
alive
Автобус
оживает.
All
these
morals,
they're
on
pause
Вся
мораль
на
паузе,
All
your
conscience
is
blocked
Вся
твоя
совесть
заблокирована,
If
we′ve
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
эта
ночь,
Lets
make
it
worth
it
Давай
сделаем
ее
стоящей.
All
these
morals,
they're
on
pause
Вся
мораль
на
паузе,
All
your
conscience
is
blocked
Вся
твоя
совесть
заблокирована,
If
you've
only
got
one
night
Если
у
тебя
есть
только
эта
ночь,
Make
it
worth
it
Сделай
ее
стоящей.
You
knew
it
wouldn′t
last
forever
Ты
знала,
что
это
не
будет
длиться
вечно,
You
knew
it
from
the
start
Ты
знала
это
с
самого
начала,
I
leave
another
town
Я
покидаю
очередной
город,
With
a
trail
of
broken
hearts
Оставляя
за
собой
след
из
разбитых
сердец.
You
knew
it
wouldn′t
last
forever
Ты
знала,
что
это
не
будет
длиться
вечно,
You
knew
it
from
the
start
Ты
знала
это
с
самого
начала,
I
leave
another
town
Я
покидаю
очередной
город,
With
a
trail-
Оставляя
за
собой
след...
The
door
shuts;
Her
clothes
start
to
shed
Дверь
закрывается;
Твоя
одежда
падает
на
пол,
Her
breathing
speeds
up;
As
she
goes
down
Твое
дыхание
учащается,
когда
ты
опускаешься,
Her
toes
start
to
curl;
Her
back
starts
to
arch
Твои
пальцы
на
ногах
сжимаются;
Твоя
спина
выгибается,
I'll
be
yours
tonight,
tomorrow
I′ll
be
gone
Сегодня
ночью
я
буду
твоим,
завтра
я
уйду.
All
these
morals,
they're
on
pause
Вся
мораль
на
паузе,
All
your
conscience
is
blocked
Вся
твоя
совесть
заблокирована,
If
we′ve
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
эта
ночь,
Why
don't
we
make
it
worth
it?
Почему
бы
нам
не
сделать
ее
стоящей?
All
these
morals,
they′re
on
pause
Вся
мораль
на
паузе,
Your
conscience
is
blocked
Твоя
совесть
заблокирована,
If
we've
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
эта
ночь,
Why
don't
you
make
it
worth
it?
Почему
бы
тебе
не
сделать
ее
стоящей?
This
wouldn′t
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно,
You
knew
it
from
the
start
Ты
знала
это
с
самого
начала,
I
leave
another
town
Я
покидаю
очередной
город,
With
a
trail
of
broken
hearts
Оставляя
за
собой
след
из
разбитых
сердец.
This
wouldn′t
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно,
You
knew
it
from
the
start
Ты
знала
это
с
самого
начала,
I
leave
another
town
Я
покидаю
очередной
город,
With
a
trail-
Оставляя
за
собой
след...
(If
we
only
got
one
night
(Если
у
нас
есть
только
эта
ночь,
Why
don't
we
make
it
worth
it?
Почему
бы
нам
не
сделать
ее
стоящей?
If
we
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
эта
ночь,
If
we
only-
Если
у
нас
только...
If
we
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
эта
ночь,
Why
don′t
we
make
it
worth
it)
Почему
бы
нам
не
сделать
ее
стоящей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Captain Midnite, Jonny Craig
Attention! Feel free to leave feedback.