Lyrics and translation Jonny Houlihan - Hey Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
weekend
off
Мои
выходные
свободны,
With
nothing
to
do
И
мне
нечем
заняться.
So
hey
girl
how
Эй,
девочка,
как
насчет
About
me
and
you
Того,
чтобы
нам
с
тобой
Go
somewhere
quiet
Сходить
куда-нибудь
тихое,
Where
you
and
I
Где
мы
с
тобой
Can
go
catch
up
Могли
бы
наверстать
упущенное,
Maybe
talk
for
a
while
Может
быть,
немного
поговорить.
Pack
a
picnic
Соберем
пикник,
Throw
a
blanket
down
Расстелем
плед,
Have
a
bite
to
eat
Немного
перекусим
Right
there
on
the
ground
Прямо
здесь,
на
земле.
Steal
a
kiss
Украду
поцелуй,
Taste
your
lips
Вкушу
твои
губы.
You're
everything
Ты
- это
всё.
Girl
you
got
me
saying
Девочка,
ты
заставляешь
меня
говорить:
I'd
like
to
be
your
guy
Я
хочу
быть
твоим
парнем.
If
you
don't
mind
Если
ты
не
против,
I'd
like
to
spend
some
time
Я
хотел
бы
провести
немного
времени,
How
about
the
rest
oy
your
life
Как
насчет
всей
твоей
оставшейся
жизни?
We
can
take
it
nice
and
slow
Мы
можем
не
торопиться.
You
should
know
Ты
должна
знать,
You
are
my
world
Что
ты
- мой
мир.
Let's
give
us
a
whirl
Давай
попробуем.
I'm
at
the
top
of
my
game
when
you're
with
me
Я
на
вершине
блаженства,
когда
ты
со
мной,
So
why
don't
you
stay
here
permanently
Так
почему
бы
тебе
не
остаться
здесь
навсегда?
Make
me
the
happiest
man
around
Сделай
меня
самым
счастливым
человеком
на
свете.
Let's
find
a
place
on
the
edge
of
town
Давай
найдем
местечко
на
краю
города,
Start
every
morning
by
your
side
Будем
каждое
утро
просыпаться
вместе,
End
everyday
saying
goodnight
И
каждый
вечер
говорить
"спокойной
ночи".
I
can't
get
enough
of
your
love
Я
не
могу
насытиться
твоей
любовью.
Youre
everything
Ты
- это
всё.
Girl
you
got
me
saying
Девочка,
ты
заставляешь
меня
говорить:
You're
everything
Ты
- это
всё.
Girl
you
got
me
saying
Девочка,
ты
заставляешь
меня
говорить:
I'd
like
to
be
your
guy
Я
хочу
быть
твоим
парнем.
If
yo0u
don't
mind
Если
ты
не
против,
I'd
like
to
spend
some
time
Я
хотел
бы
провести
немного
времени,
How
about
the
rest
oy
your
life
Как
насчет
всей
твоей
оставшейся
жизни?
We
can
take
it
nice
and
slow
Мы
можем
не
торопиться.
You
should
know
Ты
должна
знать,
You
are
my
world
Что
ты
- мой
мир.
Let's
give
us
a
whirl
Давай
попробуем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Stapleton, Bard Mcnamee, Jt Cure, Greg Mckee
Attention! Feel free to leave feedback.