Lyrics and translation Jonny L - Hard Clip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
loin
du
but,
j'chui
un
bon
attaquant,
j'ai
de
bons
ailiers,
Недалеко
от
цели,
я
хороший
нападающий,
у
меня
хорошие
вингера,
La
nuit
porte
conseil,
j'dormirais
quand
j'aurais
des
conseiller
Ночь
— хороший
советчик,
я
буду
спать,
когда
у
меня
будут
советники
Ce
pt'it
texte
en
chantier,
sur
lequel
j'fait
une
fixette
Этот
небольшой
текст
в
работе,
над
которым
я
зациклился
J'me
dit
qu'il
faut
que
je
l'enregistre
en
vitef
Я
говорю
себе,
что
мне
нужно
быстро
его
записать
J'affronte
la
ligne
7 en
entier,
bien
assis
je
pose
mes
guibolles
Я
еду
по
всей
седьмой
линии,
удобно
расположившись,
вытянув
ноги
J'regarde
les
ivrognes
et
les
roumaines
qui
volent
Я
смотрю
на
пьяниц
и
румынок,
которые
воруют
De
pleins
de,
façons,
c'est
dingue,
passons
В
общем,
это
безумие,
да
ладно
Paname
est
un
large
espace
yo,
le
studio
o
est
dans
22,
stations
Париж
— это
огромное
пространство,
йоу,
студия
находится
в
22
станциях
отсюда
Il
faut
que
je
me
fasse
un
cône
mais
je
veut
pas
me
faire
pincer
Мне
нужно
забить
косяк,
но
я
не
хочу,
чтобы
меня
поймали
Bah
ouais
je
suis
pas
un
lapin
rose,
roule
un
splifton
blinder
Да,
я
не
розовый
кролик,
закрути
плотный
косячок
J'doit
passer
le
mi-per
mais
l'essence
c'est
cher,
ça
deviens
rare
donc
les
prix
vont
grimper
Мне
нужно
проехать
половину
пути,
но
бензин
дорогой,
он
становится
дефицитом,
поэтому
цены
взлетят
Il
neige
des
contrôleurs
je
vais-squi
l'avalanche
Контролеры
сыпятся
как
снег,
я
уйду
от
этой
лавины
Je
n'aime
pas
la
vie,
j'ai
mon
travail,
j'en
ai
beaucoup
donc
ça
m'arrange
Мне
не
нравится
эта
жизнь,
у
меня
есть
работа,
у
меня
её
много,
так
что
меня
это
устраивает
Fini
le
dans
le
studio
Закончил
в
студии
Un
genre
de
rap
si
chic,
qu'il
en
devient
classique
Shit
Такой
шикарный
рэп,
что
он
становится
классикой,
чёрт
Cocktails
Caramello
drogue
sexe
Коктейли
Caramello,
наркотики,
секс
Car
la
mélodie
me
mène
au
excès
Потому
что
мелодия
ведет
меня
к
крайностям
Plus
je
sort
plus
je
m'enferme
Чем
больше
я
выхожу
в
свет,
тем
больше
я
замыкаюсь
в
себе
Bad
dans
les
boites,
pourquoi
m'en
faire
Пьянствую
в
клубах,
зачем
мне
это
делать
Quand
j'ai
mal
je
me
noie
dans
les
Когда
мне
больно,
я
тону
в...
J'suis
sur
la
croisette
Cannes
festival
avec
mes
dix
gars
Я
на
набережной
Круазетт,
Каннский
фестиваль,
с
моими
десятью
парнями
Dans
le
carré
vip
on
nous
ramènent
des
pizzas
В
VIP-зоне
нам
приносят
пиццу
Ouais,
Tout
le
monde
est
costumés,
j'suis
sous
casquette
baskets
Да,
все
одеты
в
костюмы,
я
в
кепке
и
кроссовках
Mais
le
majordorme
est
à
nos
ordres,
c'est
pas
que
j'paye
avec
les
aztèque
Но
дворецкий
к
нашим
услугам,
и
дело
не
в
том,
что
я
плачу
ацтекским
золотом
La
première
bouteille
ma
vaguement
donné
le
mal
de
mer
Первая
бутылка
слегка
вызвала
у
меня
морскую
болезнь
Ma
femme
est
à
la
maison,
il
y
a
des
bitchs
à
ne
plus
savoir
que
faire
Моя
жена
дома,
а
здесь
столько
красоток,
что
я
не
знаю,
что
делать
Je
regarde
par
terre,
j'attends
que
la
soirée
soit
finie
Я
смотрю
в
пол,
жду,
когда
закончится
вечер
Le
serveur
me
tend
un
verre,
il
verse
Moet
et
Martini
Официант
протягивает
мне
бокал,
наливает
Moët
& Chandon
и
Martini
A
partir
de
la
je
veut
plus
rien
savoir
d'autre
С
этого
момента
я
больше
ничего
не
хочу
знать
J'ai
ce
Caramello
dans
la
poche
un
cocktail
a
la
mode
У
меня
в
кармане
этот
Caramello,
модный
коктейль
Mes
gars
s'alcoolisent
fort,
mes
gars
cherchent
des
poulettes
Мои
парни
крепко
накидываются,
мои
парни
ищут
цыпочек
Doom's
man
a
paumé
cons'
dans
ses
poches
il
cherche
des
boulettes
Doom's
man
потерял
сознание,
в
карманах
ищет
таблетки
Loin
des
halls
qui
puent
la
pisse
on
s'tirent
mais
les
joints
aggravent
la
soirée
Вдали
от
пахнущих
мочой
подъездов
мы
уходим,
но
косяки
усугубляют
вечер
Comme
il
suffit
plus
de
la
vivre,
on
tweet
et
instagram
la
soirée
Так
как
уже
недостаточно
просто
жить
им,
мы
твитим
и
выкладываем
фото
вечеринки
в
Instagram
Les
ptits
me
suivent
en
masse,
croient
que
je
suis
en
place
Малышня
толпами
следует
за
мной,
думает,
что
я
крутой
Laisse
les
parler
ce
soir
j'vais
me
noyer
dans
les
cocktails
Пусть
болтают,
сегодня
вечером
я
утону
в
коктейлях
Cocktails
Caramello
drogue
sexe
Коктейли
Caramello,
наркотики,
секс
Car
la
mélodie
me
mène
au
excès
Потому
что
мелодия
ведет
меня
к
крайностям
Plus
je
sort
plus
je
m'enferme
Чем
больше
я
выхожу
в
свет,
тем
больше
я
замыкаюсь
в
себе
Bad
dans
les
boites,
pourquoi
m'en
faire
Пьянствую
в
клубах,
зачем
мне
это
делать
Quand
j'ai
mal
je
me
noie
dans
les
Когда
мне
больно,
я
тону
в...
Vit
House
blinder,
trop
de
feuilles
dans
le
jeans
Дом
забит,
слишком
много
купюр
в
джинсах
Vitres
noires
teinter,
oui
j'ai
taper
dans
le
mille
Тонированные
черные
стекла,
да,
я
попал
в
точку
Six
femmes
avec
lesquelles
j'fait
ce
que
je
suis
censé
faire
Шесть
женщин,
с
которыми
я
делаю
то,
что
должен
делать
Mes
cauchemars
les
plus
laids
ressemblent
à
tes
rêves
Мои
самые
страшные
кошмары
похожи
на
твои
мечты
J'sort
au
volant
de
la
caisse
de
ma
mère
Я
выезжаю
за
рулем
машины
моей
матери
Il
est
grand
temps
que
j'achète
la
mienne
Давно
пора
купить
свою
Car
dedans
je
peux
pas
faire
de
la
merde
Потому
что
в
ней
я
не
могу
делать
всякую
хрень
Ni
bédave,
ni
ken
avec
de
la
chiennes
Ни
курить
травку,
ни
спать
с
сучками
Mais
j'me
la
pète
et
j'continue
de
me
la
raconter
Но
я
выпендриваюсь
и
продолжаю
рассказывать
сказки
Loin
de
l'époque
ou
je
vagabondais,
j'attend
d'avoir
des
dollars
a
compter
Далеко
то
время,
когда
я
шатался
без
дела,
жду,
когда
буду
считать
доллары
J'ai
toujours
été
solitaire,
Я
всегда
был
одиночкой,
Pas
de
besoins
vital
d'oxygène
Нет
жизненной
потребности
в
кислороде
Comme
prière
et
mal
de
dos,
misère
Как
молитва
и
боль
в
спине,
нищета
Corrompus
par
les
gros
billets
Развращенные
большими
деньгами
Parfois
j'aimerais
me
tirer
une
balle
Иногда
мне
хочется
пустить
себе
пулю
в
лоб
On
aiment
les
femme,
change
nos
virer
nocturne
en
virée
nuptiales
Мы
любим
женщин,
превращаем
наши
ночные
гулянки
в
свадебные
путешествия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Magnetic
date of release
11-02-1998
Attention! Feel free to leave feedback.