Lyrics and translation Jonny Voice - Nostalgia
Se
eu
sentir
um
aperto,
Если
я
чувствую,
сцепление,
Uma
dor
no
meu
peito,
Боль
в
груди,
Pode
ser
um
sinal
de
vida
aqui.
Это
может
быть
признаком
жизни
здесь.
Momentaneamente.
На
мгновение.
Finitude
evidente.
Конечности,
очевидно.
Meu
prazo
está
correndo
pra
perto
do
fim.
Мой
перспективе
она
не
ближе
к
концу.
Melancolicamente
Тоскливо
Minh'alma
implora
por
esse
instante
Minh'alma
просит
за
этот
момент
Que
o
tempo
levou.
Что
время
ушло.
Eu
quero
lembrar
do
que
ficou
para
trás.
Я
хочу
напомнить,
что
осталось
позади.
Saber
que
passou,
não
volta
mais!
Знать,
что
прошло,
не
вернется!
Só
me
resta
viver
Мне
остается
жить
Como
se
não
houvesse
Как
и
не
было
Outra
chance
de
sentir
saudade,
Еще
один
шанс
почувствовать
тоску,
Estou
na
linha
do
tempo,
Я
на
шкале
времени,
Impossível
de
retornar.
Невозможно
вернуться.
Nada
será
como
antes!
Ничего
не
будет
как
прежде!
O
mundo
mudou
Мир
изменился
E
trouxe
uma
confusão.
И
привел
в
замешательство.
E
em
dias
difíceis
И
в
трудные
дни
A
nostalgia
me
obriga
a
encarar
Ностальгия
заставляет
меня
смотреть
Um
paradoxo
perfeito:
Парадокс,
идеально
подходит:
Tristeza
e
alegria;
Печаль
и
радость;
Aflição
e
euforia.
Страданий
и
эйфории.
Não
posso
explicar!
Не
могу
объяснить!
Eu
quero
lembrar
do
ficou
para
trás.
Я
хочу
напомнить
остался
позади.
Saber
que
passou,
não
volta
mais!
Знать,
что
прошло,
не
вернется!
Só
me
resta
viver
Мне
остается
жить
Como
se
não
houvesse
Как
и
не
было
Outra
chance
de
sentir
saudade,
Еще
один
шанс
почувствовать
тоску,
Habito
imerso
nas
grades
desse
momento,
Живу,
погруженный
в
решетки
этого
момента,
Resgatando
valores
que
o
túnel
do
Спасая
значения,
что
тоннель
Tempo
não
pode
apagar.
Время
не
может
стереть.
Quero
lembrar
do
que
ficou.
Хочу
напомнить,
что
остался.
Saber
que
passou,
não
volta
mais!
Знать,
что
прошло,
не
вернется!
Só
me
resta
viver
Мне
остается
жить
Como
se
não
houvesse
Как
и
не
было
Outra
chance
de
sentir
saudade,
mais
uma
vez.
Еще
один
шанс
почувствовать
тоску
по
дому,
еще
раз.
Não
volta
mais.
Не
вернется.
Quero
viver,
como
se
não
houvesse
Хочу
жить,
как
если
бы
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Americo Anastacio
Attention! Feel free to leave feedback.