Jono McCleery - Old Man's Back Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jono McCleery - Old Man's Back Again




I seen a hand
Я видел руку.
I seen a vision
Я видел видение.
It was reaching through the clouds
Она пробивалась сквозь облака,
To risk a dream
чтобы рискнуть мечтой.
A shadow across the sky
Тень на небе.
And it crushed into the ground
И оно вдавилось в землю.
Just like a beast
Прямо как зверь
The old man′s back again
Старик снова вернулся.
The old man's back again
Старик снова вернулся.
I seen a woman
Я видел женщину.
Standing in the snow
Стою в снегу.
She was silent as she watched them
Она молча наблюдала за ними.
Take her man
Возьми ее парень
Teardrops burned her cheeks
Слезы жгли ее щеки.
For she thought she′d heard the shadow
Ей показалось, что она услышала тень.
That left the land
Это покинуло Землю.
The old man's back again
Старик снова вернулся.
The old man's back again
Старик снова вернулся.
The crowds they gathered
Они собирали толпы.
Their faces turned away
Их лица отвернулись.
And they queue all day like dragons of disgust
И они стоят в очереди весь день, как драконы отвращения.
Older women whispering
Пожилые женщины шепчутся.
Wondering just what these young hot-heads
Интересно только, что эти молодые горячие головы ...
Want of us
Нужда в нас
An Andrey V., he cries
Андрей Васильевич, он плачет.
With eyes that ring like chimes
С глазами, которые звенят, как колокольчики.
His anti-worlds go spinning
Его Антимиры вращаются.
Through his head
Через его голову
He burns them in his dreams
Он сжигает их в своих снах.
For half awake they may as well be dead
В полусне они с таким же успехом могут быть мертвы.
The old man′s back again
Старик снова вернулся.
The old mans back again
Старик снова возвращается.
I see a soldier
Я вижу солдата.
Standing in the rain
Стою под дождем.
For him there′s no old man
Для него нет старика.
To walk behind
Идти позади.
Devoured by his pain
Поглощенный своей болью.
Bewildered by the faces
Сбитые с толку лицами.
Who pass him by
Кто проходит мимо него
He'd like another name
Ему нужно другое имя.
The one he′s got's a curse
Единственное, что у него есть-это проклятие.
These people cried
Эти люди плакали.
Why can′t they understand
Почему они не могут понять?
His mother called him Ivan then she died
Мать звала его Иваном, а потом умерла.
The old man's back again
Старик снова вернулся.
The old man′s back again
Старик снова вернулся.





Writer(s): S. Engel


Attention! Feel free to leave feedback.