Jontti - Hovinarri On Summonoitu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jontti - Hovinarri On Summonoitu




Hovinarri On Summonoitu
Придворный Шут Призван
Ne kömpii viemärin luukuista, ties mist naapuruston luukuist.
Они лезут из канализационных люков, из люков невесть какого района.
Kuosikultistit päihdepäissään todistaa spektaakkelii lututs.
Пьяные культисты смерти наблюдают за этим зрелищем, милая.
Se on kato Ajan Henki, lyöty, syövytetty, elävält syöty.
Это, видишь ли, Дух Времени, избитый, разъеденный, съеденный заживо.
Tai ties mis resurssipäissään promoo jokasen hyötyy.
Или, может, опьяненный ресурсами, продвигающий всеобщую выгоду.
Friikkisirkuksen hämmentävimmät olennot fiilistelee
Самые странные существа цирка уродов наслаждаются
Omaa groteskiuttaan, se on vähän diippi, mut niin se vaan menee.
Своей гротескностью, это немного странно, но так уж оно есть.
Ja Hovinarri on summonoitu taas saippualaatikolle kömpimään.
И Придворный Шут снова призван взобраться на свою трибуну.
Kunnes "tyttö vei mukanaan jänöjussin" tatskattu olkapäähän.
Пока татуировка "девушка увела с собой зайчика" не появится на плече.
Mut se oli kaikille parempi, vaik encore ois tottakai toivottu.
Но так было лучше для всех, хотя бис, конечно, был бы желанным.
Marginaaliväelle se kailotus oli jokatapaukses tarkotettu.
Этот призыв был в любом случае адресован маргиналам.
Mielen mekanisoivaa römpötystä en oo ikin kuullu mitään nii rumaa.
Механизированного бреда разума я никогда не слышал ничего настолько ужасного.
Täystuhost selvinny sano ku se blokkas tän lätyn masterin raunioilta.
Выживший в этом безумии сказал, что он вытащил этот альбом из руин мастеринга.
Täähän on paljolti idiotismin popularisointii vaan ja mikä ois
Это во многом просто популяризация идиотизма, а что может быть
Populistisempaa ku paljon puhuttuu totuuttaa julistetaan.
Популистнее, чем провозглашение многократно повторяемой лжи истиной.
Mut ainakaan täällä ei tuomita, about hyväksytään semmosenaan.
Но, по крайней мере, здесь не осуждают, более-менее принимают таким, какой есть.
Ja jos oikeesti haluu eristäytyy itse luomaansa vankilaan,
И если кто-то действительно хочет изолировать себя в созданной им самим тюрьме,
No mikäs siinä se on mitä on eikä se miksään siitä muutu,
Что ж, это то, что есть, и это никуда не денется,
Ellei operoi siis avaruudessa ja leikkaa rustonkin läpi luuhun.
Если только не оперировать в космосе и не прорезать хрящ до кости.
Fiilis on ku manaajal, ku se pykii riivajaisen pois.
Ощущение, как у экзорциста, когда он изгоняет демона.
Yrittäny avautuu lähipubis vierus-Frankille et nois.
Пытался открыться в местном пабе соседнему Фрэнку, что вот так вот.
No sehän tarjos toben oli muikeena ja mielissään sen tähden,
Ну, тот предложил сигарету, довольно улыбаясь и радуясь тому,
Et joku oli enemmän hiessä ku se, säpäleinä silmin nähden.
Что кто-то потеет больше, чем он, на глазах разваливаясь на куски.
Hovinarri pärähtää pahimpaan piinan purkuun, pahimpaan nitkuun.
Придворный Шут впадает в самый страшный приступ муки, в самый страшный узел.
Ku jänöjussi-hutsu kutsuu, kandee vastaa, koska se on väkevä juttu.
Когда зовет одержимость зайчиком, стоит ответить, потому что это сильная штука.
(Derpos etsii junast friikkaa omia ratoja.
(Дерпос ищет в поезде чудика своих путей.
Yhteiskuntakelvoton artisti pohjoispuolelt siltaa.)
Асоциальный артист с северной стороны моста.)
Hovinarri on summonoitu
Придворный Шут призван
(Derpos etsii junast friikkaa omia ratoja.
(Дерпос ищет в поезде чудика своих путей.
Ravintoketjun huipulla löyhkää musta magia)
На вершине пищевой цепи воняет черная магия)
Hovinarri on summonoitu
Придворный Шут призван
Hovinarri saapu mestoille shokeeraamaan niil vainoilujutuillaan.
Придворный Шут прибыл на место, чтобы шокировать своими историями преследования.
Sehän on mielenvikanen kato, sen takii se on niin metka.
Он ведь, видишь ли, сумасшедший, поэтому он такой забавный.
Mut kyllä tähän kaupunkiin aina yks mielipuoli sekaan mahtuu.
Но в этом городе всегда найдется место для одного психа.
Jahka se ymmärtää sieluntilansa mahtaa totuus sattuu.
Как только он поймет свое состояние души, правда может ранить.
Mulla on kuviot kohillaan joten syynää ittees tukari.
У меня все схвачено, так что проверь себя, дружище.
Vaik ohan tääl häriöitekiöitkin, niinku Morgellonin tauti.
Хотя здесь есть и глюки, вроде болезни Моргеллонов.
Toivoisin kovasti olevani väärässä avautuessani agendasta.
Я бы очень хотел ошибаться, рассказывая о повестке дня.
Käsittääkseni jatkunu varsin pitkään ja se on sisäsiittosta.
Насколько я понимаю, это продолжается довольно долго, и это инцест.
Seuraa siniverisii ja niiden linkkei pankkiirisukuihin.
Следи за голубыми кровями и их связями с банковскими кланами.
Valta kulkee verilinjoissa vapaamuurariloosien syövereihin.
Власть передается по кровным линиям в глубины масонских лож.
Ja wannabe tyranneja pukkaa sielt sun täält, muttei sattumalt,
И самозваные тираны появляются тут и там, но не случайно,
Vaan valkkaamal. Montako kertaa sen pitää tapahtuu et menee jakeluun?
А по выбору. Сколько раз это должно произойти, чтобы дошло?
Niinku rinnakkaistodellisuus kun kattoo pintaa syvemmältä.
Как параллельная реальность, если смотреть глубже поверхности.
Ei se mustavalkost missääntapaukses oo, en oo nii väittänykkään.
В любом случае, это не черно-белое, я этого и не утверждал.
Vaik oha se lähtökohtasesti häiriintyneiden heebojen kuvio.
Хотя изначально это затея ненормальных ребят.
Vaik siel ois kismaa silti samaa mielt siit et valta parasta huumet on.
Хотя там есть разногласия, все же согласны с тем, что власть лучший наркотик.
Kato sotakonetta, kato keskuspankkeja, kato kuka on ruorissa.
Смотри, военная машина, смотри, центральные банки, смотри, кто у руля.
Näit juttuja vaan joutuu metskaan mukavuusalueen ulkopuolelta.
Эти вещи приходится искать за пределами зоны комфорта.
Saippuasarjan kulisseis sattuu ja tapahtuu niinku Tokoinrannassa.
За кулисами сериала случается и происходит, как в парке Токойнранта.
Kansalaiset niinku kärpäset lasipurkis ansas harhassa.
Граждане, как мухи в стеклянной банке, в ловушке иллюзий.
Lokeroimalla lujitettu, näkymätön käsi, mut onkse Adam Smithin?
Укреплено разделением, невидимая рука, но чья она, Адама Смита?
Vai Adam Weishauptin? Vaik seki oli salee vaan renki.
Или Адама Вайсхаупта? Хотя и он, наверное, был всего лишь пешкой.
Mul ei oo akateemista pohjaa väittää näin röyhkeitä se on selvä.
У меня нет академической базы, чтобы делать такие смелые заявления, это ясно.
Ei oo myöskään terveel pohjal dumaa fiilispohjalt vuosien tutkimustyötä.
Также нет и здравого смысла нести чушь сгоряча, основываясь на многолетних исследованиях.
Hovinarri on summonoitu
Придворный Шут призван
(Derpos etsii junast friikkaa omia ratoja.
(Дерпос ищет в поезде чудика своих путей.
Ravintoketjun huipulla löyhkää musta magia)
На вершине пищевой цепи воняет черная магия)
Hovinarri on summonoitu
Придворный Шут призван





Writer(s): Johannes Suominen, Petos


Attention! Feel free to leave feedback.