Jontti - Yhden miehen kultti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jontti - Yhden miehen kultti




Yhden miehen kultti
Культ одного человека
Kokolail paradoksi tää yhden miehen kultti,
Сплошной парадокс этот культ одного человека,
Kultisteja kaikki niinku slurkki kahvipäissään.
Все культисты, как пьяницы с утра пораньше.
Vaik oiski nyrjähtäny, oravanpyörän skipannu,
Даже если вывихнутый, беговую дорожку пропустил,
äpäröinnist digannu, retkuveri velvottanu.
от безделья балдел, кровь бродяги обязывала.
Samaa kaavaa niinku lahkolainen konsanaan,
Та же схема, как у сектанта любого,
"Vitut meist, teist",
"На вас плевать",
Vapaus-totuus-mantraa mesotaan.
мантру Свобода-Истина проповедуем.
Soramontul segiksis julistamas julmii,
В карьере гравийной проповедуем дикости,
Viis töist, aina öis. Tähän anatomisii osii.
Наплевать на дела, всегда ночь. К анатомическим частям.
Kulttigammista, mitä sitä kieltämään.
Культ-движение, что тут отрицать.
Lokeroijien lahko hallus, ei tarvi ettii enää.
Галлюцинация распределителей по ячейкам, искать больше не надо.
Lävistyksii, Chuck Tayloreit,
Пирсинг, кеды Chuck Taylor,
Dreadloksei, xboxei,
Дреды, Xbox'ы,
Gurunkuvast lohtuu,
В образе гуру утешение,
Ja rohtoo lanttumaakarilt.
И зелье от шамана-шарлатана.
Maailma on paska lopuillaan, tai sit pelastuu -
Мир катится к чертям, или спасётся -
Uuden ajan avaruususkonto
Космическая религия новой эры
Keskuuteemme laskeutuu.
К нам снисходит.
Ja vastarannan kiiski tarvii polariteetin,
А зануде нужен полярный заряд,
Systeemipsykoosissa sätkivä laatikkopää-kari.
Кари, дёргающийся в системном психозе, квадратная голова.
Oon sitä mielt et nollegee
Я того мнения, что ноль-джи
Hoiti homman pukinkonttiin,
Управился с делом в мешок подарков,
Fätti infopommi, yhden miehen kultti,
Жирная инфобомба, культ одного человека,
Käy toki peremmälle herätyskokoukseen,
Заходи, милочка, на собрание пробуждения,
Mis hihhuloinnit on hihhuloitu - niin se menee.
Где возгласы возглашены - вот так это происходит.
Raffi transmissio suoraan maan alta,
Трансляция прямо из-под земли,
Kultistei joka lähtöön täl planeetalla.
Культов на любой вкус на этой планете.
Massikulteist maailmanlopun kailottajiin,
От массовых культов до глашатаев конца света,
Kouluampujista sionisteihin ja feministeihin.
От школьных стрелков до сионистов и феминисток.
Houreissaan ostoskeskuksissa niinku zombit,
В торговых центрах, как зомби, бродят,
Nokkii kateuksissaan silmii pääst ku korpit.
Клюют глаза от зависти, как вороны.
Paskanpuhujien kultti, sitä samaa peruskauraa,
Культ пустословия, та же самая каша,
Perslävet ikenissä hutkii erottuvaa naulaa.
С задницей в деснах долбит торчащий гвоздь.
Kärsii psykofyysisest kokonaisuudesta
Страдает от психофизического целого
Niinku Tetra-masto, jos väität et vainoilen,
Как мачта Тетра, если ты скажешь, что я преследую,
Stoppaa momentiks, katso:
Остановись на мгновение, смотри:
Mitä ne trokaa meille, pokkana valkokankaalt,
Что они нам впаривают, с каменным лицом с экрана,
Iltauutisist keskusteluohjelmiin,
От вечерних новостей до ток-шоу,
Akadeemiast puhumattakaan,
Про академию вообще молчу,
Skandaalinomaista et kehtaa väittää
Скандально утверждать,
Ettei muutamat manipuloi miljoonia.
Что некоторые не манипулируют миллионами.
Me ollaan massiivisen satanistisen kultin ikees,
Мы находимся в ИКЕА массивного сатанинского культа,
Se ei oo hassunhauska läppä - se on mitä se on.
Это не смешная шутка - это то, что есть.
Ollaan olevinaan bossei, undergroundpäissään.
Делаем вид, что мы боссы, в подпольном угаре.
Skenespedet spedeilee, toisilleen leveilee.
Шуты сцены шутят, друг перед другом красуются.
Mut kaikki liittyy kaikkeen -
Но всё связано со всем -
Kaikki maksaa hinnan.
Всё имеет свою цену.
Ku talouden ja kielten ylipapit on vitun kujal.
Когда первосвященники экономики и языков с ума сошли.
Oon sitä mielt et nollegee
Я того мнения, что ноль-джи
Hoiti homman pukinkonttiin,
Управился с делом в мешок подарков,
Fätti infopommi, yhden miehen kultti,
Жирная инфобомба, культ одного человека,
Käy toki peremmälle herätyskokoukseen,
Заходи, милочка, на собрание пробуждения,
Mis hihhuloinnit on hihhuloitu - niin se menee!
Где возгласы возглашены - вот так это происходит!
Raffi transmissio suoraan maan alta,
Трансляция прямо из-под земли,
Kultistei joka lähtöön täl planeetalla.
Культов на любой вкус на этой планете.
Plagiointikulttei, alakulttuurisnobei.
Культы плагиата, снобы субкультур.
Ahdistuneit räppäreit jotka hutkuttaa skobei.
Тревожные рэперы, хлещущие скотч.
Riippumatont muka, riippumatont mielipiteist,
Якобы в гамаке, в гамаке мнений,
Joka apinal ja kanal tuppaa ammottaa ikenis.
Которые у каждой обезьяны и курицы в деснах зияют.
Mukaanlukien mä, on se kosmist, häh?
Включая меня, это космично, а?
Ku reptoidi kajoo kalleimpaan, lammas sanoo: bää!
Когда рептоид вредит самому дорогому, овца говорит: бе!
Shokkihoito puree toistuvasti valtavirtaan,
Шоковая терапия снова и снова кусает мейнстрим,
Programmointi fudaa, virittää mielentilaan.
Программирование вливается, настраивает на нужный лад.
Ottaa dattaa vastaan avosylin ku sylivauva,
Принимает данные с распростертыми объятиями, как младенец,
Niinku säyseeks jalostettu sekarotunen hauva.
Как выведенная для шоу беспородная собака.
Salaisten palvelujen sponssaamii,
Спонсируемые спецслужбами,
Murhanhimosii sosiopaattikulttei,
Кровожадные культы социопатов,
Isokenkäsii psykopaattei,
Шишки-психопаты,
Seksuaalisten sairastajien kulttei
Культы сексуальных извращенцев,
Niinku NAMBLA. Anti-Defamation League,
такие как NAMBLA. Антидиффамационная лига,
Ja sit on toi Mossad. Vasurifasistit, suvaitsevaiset tyrannit, groteski laiton invaasio ja marttyyrikortti.
А ещё есть Моссад. Левые фашисты, толерантные тираны, гротескное незаконное вторжение и карта жертвы.
Tääl on paljon positiivista, mut viattomuus soittorasia. Paljon hittei niinku Teemu Vehkalal, mut vähän asiaa.
Здесь много позитива, но невинность это музыкальная шкатулка. Много хитов, как у Теему Селянне, но мало смысла.
Raffi transmissio suoraan maan alta,
Трансляция прямо из-под земли,
Kultistei joka lähtöön täl planeetalla.
Культов на любой вкус на этой планете.
Ei kai tää nyt mitään herätyskokoust oo,
Это ведь не собрание пробуждения,
Sinä siinä, just sinä,
Ты там, именно ты,
Riität just semmosena ku oot.
Достаточно хороша такой, какая ты есть.





Writer(s): johannes suominen, og ikonen


Attention! Feel free to leave feedback.