Jonwayne - Altitude - translation of the lyrics into German

Altitude - Jonwaynetranslation in German




Altitude
Höhe
They say a man is immature until the sun is in his hands,
Man sagt, ein Mann sei unreif, bis die Sonne in seinen Händen liegt,
And the fields start to die.
Und die Felder zu sterben beginnen.
Don't stand upon his land, you can stand up to the cloud
Steh nicht auf seinem Land, du kannst dich der Wolke entgegenstellen
And never understand there's a big man crying
Und niemals verstehen, dass da ein großer Mann weint
He never learn to laugh, when I'll die I'm gonna sit up in my casket
Er hat nie gelernt zu lachen, wenn ich sterbe, werde ich mich in meinem Sarg aufsetzen
Held my family like it's the last time I'll have it.
Hielt meine Familie fest, als wäre es das letzte Mal, dass ich sie haben werde.
You know I'm trying not to take this gratitude for granted,
Du weißt, ich versuche, diese Dankbarkeit nicht als selbstverständlich anzusehen,
I know I got a heart that could be harder than some granite.
Ich weiß, ich habe ein Herz, das härter sein könnte als mancher Granit.
This graph I got this hand is getting drastic, crafted
Dieser Graph, den ich habe, diese Hand wird drastisch, kunstvoll gefertigt
Something bad if you taking over what I can
Etwas Schlimmes, wenn du übernimmst, was ich kann
Do you call it magic
Nennst du es Magie
A blood is lavender.
Ein Blut ist lavendelfarben.
They called me a romantic.
Sie nannten mich einen Romantiker.
As hopeless as I am, love paralyzed .
So hoffnungslos wie ich bin, Liebe paralysiert .
Strained in this quick sandy call it place to camping,
Gefangen in diesem Treibsand, nenn es einen Ort zum Campen,
My homie smoking weed beside a fireplace,
Mein Kumpel raucht Gras neben einem Kamin,
Decide to lock out the cabin, I guess.
Entscheide, die Hütte abzuschließen, schätze ich.
That's all you can get
Das ist alles, was du bekommen kannst
For?? your neck. I'm high struggle??
Für?? deinen Hals. Ich bin hoher Kampf??
They got to follow next, you don't believe me
Sie müssen als Nächstes folgen, du glaubst mir nicht
But I seize 'em when the breezes from the coast touch a boat
Aber ich ergreife sie, wenn die Brisen von der Küste ein Boot berühren
With a thirty thousands in coach
Mit dreißigtausend in der Economy-Klasse
Little Nemo when the clock strikes 12 upon the bed post.
Little Nemo, wenn die Uhr 12 auf dem Bettpfosten schlägt.
Flying cigarettes,
Fliegende Zigaretten,
So when my memory they press the wax to 12 inch so they could drop in.
Also, wenn meine Erinnerung, sie das Wachs auf 12 Zoll pressen, damit sie es auflegen können.
So ironic, like my generation representing city populace.
So ironisch, wie meine Generation die Stadtbevölkerung repräsentiert.
Raise the roof upon to me, I stay on top of it.
Hebt das Dach für mich, ich bleibe obenauf.
I'm forty thousands leagues above under-stuffed in the sarcophagus.
Ich bin vierzigtausend Meilen über dem untermäßig gefüllten Sarkophag.
Coffin?? articles under waterfalls prisons caught my eye, it was love at first optical,?? to life, these people would die for it.
Sarg?? Artikel unter Wasserfällen Gefängnisse fielen mir ins Auge, es war Liebe auf den ersten optischen,?? zum Leben, diese Leute würden dafür sterben.
But I'm ahead of all these bitches, in the skyfall
Aber ich bin all diesen Schlampen voraus, im Himmelssturz
Sharper than the sliver of light and a broken soul
Schärfer als der Splitter des Lichts und eine gebrochene Seele
They cut into my skin, them faces on the??
Sie schnitten in meine Haut, diese Gesichter auf dem??
I swear to God I saw my dead friends in the sand doom faces they blew away in the wind
Ich schwöre bei Gott, ich sah meine toten Freunde in den Sand-Verderben-Gesichtern, sie wurden vom Wind verweht
I knew They had to.
Ich wusste, sie mussten es.
It's called to never giving up when all the pieces in background are crumbling in the dust,
Es heißt, niemals aufzugeben, wenn alle Teile im Hintergrund zu Staub zerfallen,
My clock is mumbling once while the Earth's blood boils up under the crust.
Meine Uhr murmelt einmal, während das Blut der Erde unter der Kruste kocht.
It's called to never giving up when all the pieces in background are crumbling in the dust,
Es heißt, niemals aufzugeben, wenn alle Teile im Hintergrund zu Staub zerfallen,
My clock is mumbling once while the Earth's blood boils up under the crust.
Meine Uhr murmelt einmal, während das Blut der Erde unter der Kruste kocht.
I'm losing altitude, you're losing trust because they count on you.
Ich verliere an Höhe, du verlierst Vertrauen, weil sie auf dich zählen.
Everybody wants to be the alpha dude.
Jeder will der Alpha-Typ sein.






Attention! Feel free to leave feedback.