Jonwayne - Gross - translation of the lyrics into German

Gross - Jonwaynetranslation in German




Gross
Ekelhaft
(I worry about)
(Ich mache mir Sorgen um)
Oh, yo, check it!
Oh, yo, check das!
(I worry about)
(Ich mache mir Sorgen um)
Yo broad shit!
Yo, krasser Scheiß!
(I worry about)
(Ich mache mir Sorgen um)
Straight from the studio
Direkt aus dem Studio
(I worry about)
(Ich mache mir Sorgen um)
Check it! I
Check das! Ich
That sick fear on records drop cunts with an ear shot
Diese krasse Angst auf Platten haut Fotzen um, die in Hörweite sind
You feel here, with six cops, same pears will switch knobs
Du fühlst es hier, mit sechs Bullen, dieselben Typen werden die Knöpfe umlegen
Heads bobbing, and your boys been box,
Köpfe nicken, und deine Jungs sind am Start,
Letting down beats before bed rocking.
Lasse Beats krachen, bevor das Bett wackelt.
Looking like John Lennon and speaks nonsense
Sehe aus wie John Lennon und rede Unsinn
Of the time that they get robbed of the heat.
Von der Zeit, in der ihnen die Hitze geklaut wird.
Its no end, but the flows so concrete
Es ist kein Ende, aber der Flow ist so konkret
But ... defines gravity, not God, but time.
Aber ... definiert Schwerkraft, nicht Gott, sondern Zeit.
Said, mind stretch, divine with the mind set
Gesagt, Geist dehnt sich, göttlich mit der Einstellung
Laugh at me, I define battling!
Lach über mich, ich definiere Battling!
I hide mystery, seriously!
Ich verberge Geheimnisse, ernsthaft!
Back in high-school I was voted most likely to define history
Damals in der High-School wurde ich gewählt als derjenige, der am wahrscheinlichsten Geschichte definieren würde
Kicked into the wild with the mic and some mystery,
In die Wildnis getreten mit dem Mic und etwas Mysterium,
Just learning to strategize, youre listening
Lerne gerade zu strategisieren, du hörst zu
And I got you crave for the word, its brain tingling, man!
Und ich bringe dich dazu, nach dem Wort zu gieren, es ist hirnkribbelnd, Mann!
I hope you know Im quiet insane
Ich hoffe, du weißt, ich bin ziemlich wahnsinnig
These other rappers think the same,
Diese anderen Rapper denken dasselbe,
Theyre just saying, Im just saying!
Sie sagen es nur, ich sag's ja nur!
Here I go, Im gonna do it,
Los geht's, ich mach's jetzt,
Your boy is so fluid, the whole damn crew
Dein Junge ist so flüssig, die ganze verdammte Crew
Is a stone storm away from being where they be at
Ist einen Steinsturm davon entfernt, da zu sein, wo sie hingehören
Crooked! ... on that vertigo slide slap
Verkrümmt! ... auf diesem Schwindel-Rutsch-Klatscher
Making so many marks that well be hurting the map
Machen so viele Spuren, dass wir die Karte verletzen werden
Just a kid with the back, defining glass,
Nur ein Kind mit dem Rücken, das Glas definiert,
Burning you at serving you rest!
Verbrenne dich, während ich dir Ruhe serviere!
Daily bases in the trench, so find faith and pray for just a leg in the cast
Tägliche Basis im Graben, also finde Glauben und bete für nur ein Bein im Gips
And hope that I dont put your faith in the past.
Und hoffe, dass ich deinen Glauben nicht in die Vergangenheit verbanne.
Youre looking like a sperm and hard boiled eggs in the trash
Du siehst aus wie Sperma und hartgekochte Eier im Müll
Gross!
Ekelhaft!
Hope that I dont put your faith in the past.
Hoffe, dass ich deinen Glauben nicht in die Vergangenheit verbanne.
Youre looking like a sperm and hard boiled eggs in the trash
Du siehst aus wie Sperma und hartgekochte Eier im Müll
Gross!
Ekelhaft!
Im always looking for a reason to toast
Ich suche immer nach einem Grund zum Anstoßen
These moments like big nose in the trench racks and ghost
Diese Momente wie eine große Nase in den Graben-Regalen und Geist
Cause Im the best when I guess, you know the verse and the verse
Denn ich bin der Beste, wenn ich schätze, du kennst den Vers und den Vers
Bust in the spot with no rehearse.
Stürme den Laden ohne Probe.
ImMake these fucking faggots curse rapping the purse,
Ich bringe diese verdammten Schwuchteln dazu zu fluchen, rappe die Beute/das Geld,
But hey, thats the price, take us down with the verse!
Aber hey, das ist der Preis, bring uns mit dem Vers zu Fall!
Make sure your feelings are well-guarded with big dogs gauntlets
Stell sicher, dass deine Gefühle gut bewacht sind mit den Panzerhandschuhen großer Hunde
Promise, momma, poppa is about to get retarded!
Versprochen, Mama, Papa wird gleich gestört abgehen!
Thats how we get down, get it?
So gehen wir ab, kapiert?
I worry about you
Ich mache mir Sorgen um dich
I worry about you
Ich mache mir Sorgen um dich
I worry about
Ich mache mir Sorgen um






Attention! Feel free to leave feedback.