Lyrics and translation Jonwayne - TED Talk
TED Talk
Выступление на TED
You
never
seen
a
man
so
calm
in
your
life
Ты
никогда
не
видела
такого
спокойного
мужика,
как
я,
They
afraid
of
this
might
Они
боятся
моей
мощи,
And
I
got
the
type
of
mind
to
grind
into
that
white
light
Ведь
у
меня
такой
ум,
что
способен
пробиться
к
этому
белому
свету.
I
rock
the
mic
inside
the
china
shop
and
spit
that
bull
shit,
this
ain't
no
bullshit
Я
читаю
рэп
в
магазине
фарфора
и
плюю
эту
чушь,
это
не
чушь,
It's
eating
past
after
the
stomach
full
shit
Это
как
есть
после
того,
как
набил
желудок
всякой
дрянью.
No
eating
ass,
no
groceries,
I
ate
at
restaurants
Не
ем
всякую
дрянь,
не
покупаю
продукты,
я
ем
в
ресторанах,
They
serve
me
well
since
I'm
a
baby
of
the
Kant
renaissance
Там
мне
хорошо
служат,
ведь
я
дитя
возрождения
Канта.
You
may
recall
my
marvelous
reconnaissance
Возможно,
ты
помнишь
мою
изумительную
разведку,
I
never
forget,
like
elephants
on
4chan
Я
никогда
не
забываю,
как
слоны
на
4chan.
Remember
I'm
a
poor
man,
but
got
a
fucking
kingdom
up
in
here
Помни,
я
бедный
мужик,
но
у
меня
здесь,
в
голове,
целое
королевство,
Where
the
beer
flows
like
memes,
seeded
without
a
peer
Где
пиво
течет,
как
мемы,
не
имея
себе
равных.
See
I
had
it
up
to
here,
all
these
doubters
in
my
ear
Видишь
ли,
мне
это
надоело,
все
эти
сомневающиеся
твердят
мне
на
ухо,
Tryna
tell
me
I
don't
have
the
whole
world
up
on
my
spear
(what
you
do?)
Пытаются
сказать,
что
у
меня
не
весь
мир
на
копье
(что
ты
сделала?).
I
Van
Gogh
'em,
pretend
I
don't
know
'em
Я
Ван
Гог
их,
делаю
вид,
что
не
знаю
их,
Too
busy
showboatin'
to
roast
'em,
the
flames
floatin'
Слишком
занят
показухой,
чтобы
поджаривать
их,
пламя
пылает.
No
jokes,
see
my
quotes
remain
potent
Без
шуток,
мои
цитаты
остаются
сильными,
Even
in
the
casket,
I'll
be
one
to
close
it
Даже
в
гробу
я
буду
тем,
кто
его
закроет.
I'm
a
poet
and
I
know
it,
see
I
could
do
some
good
Я
поэт,
и
я
это
знаю,
вижу,
я
мог
бы
сделать
что-то
хорошее,
But
these
demons
in
my
ear
make
me
feel
misunderstood
Но
эти
демоны
в
моей
голове
заставляют
меня
чувствовать
себя
непонятым.
Lord
knows,
my
intentions
are
hood
Бог
знает,
мои
намерения
хороши,
And
I
rub
it
in
a
little
bit
more
than
I
should
И
я
втираю
это
немного
больше,
чем
следовало
бы.
But
what
would
you
do
if
you
were
great
and
you
knew
it?
Но
что
бы
ты
сделала,
если
бы
была
великой
и
знала
это?
I
put
up
a
page,
I
get
in
my
range
Я
открываю
страницу,
я
попадаю
в
свой
диапазон,
I
open
up
a
vein
and
let
a
river
run
through
it
Я
вскрываю
вену
и
позволяю
реке
течь
по
ней.
You
call
it
music
Ты
называешь
это
музыкой.
(That's
close
enough)
(Это
достаточно
близко).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.