Lyrics and translation Jooks - Dollargrin
Dollargrin
Улыбка на миллион
Der
er
ikke
noget
sted
hvor
du
kan
snige
dig
hen
Некуда
тебе
скрыться,
For
branderten
du
bygger
den
forsvinder
let
igen
Ведь
кайф,
что
ты
ловишь,
так
быстро
улетучится.
Men
bestil
endnu
en
flaske
Закажи
ещё
бутылку,
Rul
en
joint
og
tænd
Закрути
косяк,
прикури.
Lad
være
at
tænk
for
meget
Не
думай
слишком
много,
Det
er
det
vi
er
kommet
for
at
glemme
Ведь
мы
здесь,
чтобы
забыться.
Bare
glem
det
hele
Просто
забудь
всё,
Glem
dig
selv
Забудь
себя,
Men
husk
hendes
navn
Но
запомни
её
имя,
Ihvertfald
til
i
tager
hjem
Хотя
бы
до
дома.
I
morgen
er
i
morgen
Завтра
будет
завтра,
Og
i
nat
er
du
den
А
этой
ночью
ты
станешь
тем,
Du
aldrig
har
været
Кем
никогда
не
был.
Tag
et
skud
og
forsvind
Сделай
глоток
и
исчезни
Væk
fra
det
hele
Отойди
от
всего
этого.
Eskapist,
ter
mig
som
en
ekstra
bitch
Эскапист,
обращайся
со
мной
как
с
последней
сукой,
Som
din
+1
på
min
gæstelist'
Как
твой
плюс
один
в
списке
гостей.
Fæces-fetichist,
jeg
mener
tjek
mit
shit
Фекальный
фетишист,
я
серьёзно,
глянь
на
мою
фигню.
Så
skør
at
mine
dæmoner
skriger
Ring
efter
en
eksorcist
Настолько
чокнутая,
что
мои
демоны
кричат:
"Вызовите
экзорциста!".
Jeg
er
bare
kommet
for
at
feste
lidt
Я
просто
пришла
немного
потусить,
Ved
ikk'
hvorfor
alle
fyre
kikker
på
mig
ængsteligt
Не
знаю,
почему
все
парни
смотрят
на
меня
с
опаской.
Jeg
flår
så
bare
mine
fejl
Я
просто
скрываю
свои
недостатки,
Opføre
mig
menneskeligt
Веду
себя
по-человечески
Og
hælder
sprut
i
kæften
til
mine
sår
på
sjælen
væsker
sprit
И
лью
спирт
в
свои
душевные
раны,
пока
не
перестанет
жечь.
Jeg
er
svampebob
på
whiskytrip
Я
как
Губка
Боб
под
кайфом,
Suger
alt
fra
bunden
Высасываю
всё
до
дна,
Mens
jeg
tanker
op,
spritbilist
Пока
накачиваюсь,
как
пьяный
водитель.
Jeg
slingre
ned
ad
livets
blinde
vej
Петляю
по
извилистой
дороге
жизни
Med
blå
blink
i
spejlet
С
мигалками
в
зеркале
заднего
вида.
Men
de
fanger
ikke
mig
Но
им
меня
не
поймать,
Det
er
Bonnie
og
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд,
Mig
og
min
elskede
musik
Я
и
моя
любимая
музыка.
Forlader
hver
et
vidne
Оставляем
каждого
свидетеля
Rystet
som
var
han
epileptisk
Трясущимся,
словно
он
эпилептик.
Sammenlign
mig
ikk'
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
Jeg
er
langt
fra
andres
gennemsnit
Я
совсем
не
такая,
как
все.
Intet
pikmåleri'
jeg
er
langt
forbi
den
længste
pi.
Никакого
преувеличения,
я
давно
переплюнула
всех.
Volumen
matcher
min
sindstilstand
Громкость
соответствует
моему
настроению,
For
begge
dele
er
høje
Потому
что
и
то,
и
другое
на
высоте.
Og
jeg
ved
at
du
har
det
ligesådan
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
For
du
smiler
til
mig
i
røgen
Ведь
ты
улыбаешься
мне
сквозь
дым.
De
siger
flere
penge,
flere
problemer
Говорят,
чем
больше
денег,
тем
больше
проблем,
Men
problemerne
har
aldrig
været
så
små
Но
сейчас
у
меня
почти
нет
проблем,
For
hele
min
familie
dollargriner
x2
(hahahaha)
Ведь
вся
моя
семья
улыбается
улыбкой
на
миллион
х2
(ха-ха-ха-ха)
Vi
er
så
på
(hahahahaha)
Нам
так
хорошо
(ха-ха-ха-ха-ха-ха).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Forsby, Jonathan Elk? Nielsen
Album
Dyr
date of release
26-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.