Lyrics and translation Jooks - Shh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vent,
Læg
børnene
i
seng
Вентиляция,
уложи
детей
спать,
Før
vi
gør
noget
slemt
Прежде
чем
мы
натворим
дел.
Ja,
lad
dem
blive
stille
Да,
пусть
помолчат,
Inden
vi
plastre
den
til
Прежде
чем
мы
устроим
бурю.
I
alt
det
vi
føler,
men
ikk'
har
ku'
sige
Во
всём,
что
мы
чувствуем,
но
не
можем
сказать,
Alt
det
vi
alt
for
længe
har
holdt
inde
Всё
то,
что
мы
слишком
долго
держали
в
себе.
Trækker
vejret
let
når
jeg
sniger
mig
ud
Дышу
легко,
когда
пробираюсь,
Gennem
lort
og
bræk
og
rigeligt
med
rod
Сквозь
грязь,
хлам
и
кучу
мусора.
Gulvet
knirker
lidt,
jeg
placere
min
fod
Пол
скрипит,
ставлю
ногу,
Føler
adrenalin
stige
til
mit
hoved
Чувствую,
как
адреналин
ударяет
в
голову.
Fuck
om
mit
barn
skal
fucke
det
her
op
К
чёрту,
если
мой
ребёнок
испортит
это,
Fuck
du
skal
sove
(shh!)
vil
du
ikke
nok
(shhh!)
К
чёрту,
ты
спишь
(тсс!),
ну
пожалуйста
(тсс!).
Ro
på
mit
blod,
børnene
sover,
jeg
ruller
mig
ud
Успокой
мою
кровь,
дети
спят,
я
выползаю.
De
sover
så
sødt
Они
спят
так
сладко,
Og
jeg
står
som
genfødt
А
я
стою,
как
новорождённый.
Vågned
de
lige?
Они
не
проснулись?
Går
over
og
lyt'
Подойду,
послушаю.
Nej
rummet
er
dødt,
det
er
vidunderligt
dødt
Нет,
в
комнате
тихо,
чудесно
тихо.
De
sover
så
sødt
Они
спят
так
сладко,
Og
jeg
står
som
genfødt
А
я
стою,
как
новорождённый.
Vågned
de
lige?
Они
не
проснулись?
Går
over
og
lyt'
Подойду,
послушаю.
Nej
rummet
er
dødt,
det
er
vidunderligt
dødt
Нет,
в
комнате
тихо,
чудесно
тихо.
Shh,
den
er
god
Тсс,
всё
хорошо,
Nu
er
det
bare
os
to
Теперь
мы
одни.
Tolv
timer
hvor
livet
de
er
vores
Двенадцать
часов,
когда
жизнь
принадлежит
нам,
Er
du
klar
på
det
nu?
Ты
готова?
Intet
eventyr
her
Никаких
сказок,
Kun
kejserens
nye
klæ'r
Только
новое
платье
короля,
Og
et
sind
der
er
beskidt
gange
to
И
дважды
грязный
разум,
Og
længsler
der
banker
og
yngler
begær
И
желания,
которые
стучат
и
порождают
страсть.
Vi
har
næsten
glemt
hvordan
det
er
os
Мы
почти
забыли,
как
это
- быть
нами,
Akavet
når
vi
starter
det
op
Неловко,
когда
начинаем.
Men
pludselig
er
det
let
når
vi
bare
gi'r
los
Но
внезапно
становится
легко,
когда
мы
просто
отпускаем,
Par
uden
børn
kan
ikke
gøre
det
så
råt
Пары
без
детей
не
могут
быть
такими
отвязными.
Vi
skriger,
vi
drikker,
vi
råber,
vi
slås
Мы
кричим,
мы
пьём,
мы
ругаемся,
мы
дерёмся,
Vi
griner,
vi
knepper,
vi
er
hugget
i
stoffer
Мы
смеёмся,
мы
любим
друг
друга,
мы
под
кайфом,
Endorfiner
pumper
vores
krop
Эндорфины
качают
наши
тела.
Traumer
til
børn
hvis
nu
at
de
stod
op
Травма
для
детей,
если
бы
они
встали.
Lad
os
prøve
noget
nyt
x5
Давай
попробуем
что-нибудь
новенькое
х5
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Forsby, Jonathan Elk? Nielsen
Album
Dyr
date of release
26-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.