Jooks - Vågen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jooks - Vågen




Vågen
Волна
Kom hold dig vågen
Давай, не спи
Det for tidligt at stop
Ещё рано заканчивать
Kæmp gennem tågen
Пробейся сквозь туман
Kom hold dig gående
Давай, продолжай идти
Vi langt fra at nok
Нам ещё далеко до насыщения
For i nat er lovende
Ведь эта ночь так многообещающа
Og løfter flyver i flok
И надежды летят стаей
lov at bliv stående
Так позволь себе остаться
Brænd til du er kogende
Гори, пока не закипишь
Du fucking smuk når du fucked
Ты такая чертовски красивая, когда ты "fucked"
Lad os put' noget mere drama i
Давай добавим ещё драмы
Vi skal ikk' bare i hegnet vi skal langt forbi
Мы не просто перелезем через забор, мы уйдем далеко
Vi skal frem og lad os ikk' begrense af de
Мы должны двигаться вперёд и не позволим этим
Trætte lig, der leger grænsepoliti (nej)
Уставшим телам, играющим в пограничников, ограничивать нас (нет)
Vi overskrider normalen
Мы выходим за рамки привычного
Du min gud, jeg er din gud
Ты мой бог, я твой бог
Og vi løfter glasset for fanden
И мы поднимаем бокалы к чертям
Jeg sværger der gror vinger fra din krop
Клянусь, у тебя из спины растут крылья
Og vi svæver allerede, men vi skal meget længere op (flyv)
И мы уже парим, но нам нужно забраться намного выше (лети)
Du er smuk når du er fucked
Ты такая красивая, когда ты "fucked"
Skyder shots (bock, bock)
Пьём шоты (бух, бух)
Flere shots (bock, bock)
Ещё шоты (бух, бух)
Skudhuller ind til leveren
Пулевые отверстия в печень
Vi lever, intet preskrevet manuskript
Мы живы, никакого прописанного сценария
Vi fyrer dem der skriver
Мы увольняем тех, кто пишет
Jeg sagde der skal drama i
Я же сказал, нужна драма
Vi instruere, hovedroller for en nat
Мы режиссеры, главные роли на одну ночь
Mens mobilen dokumentere
Пока телефон документирует
Ingen attitude (mand) ingen der posere
Никакого высокомерия (чувак), никто не позирует
Vi vil kun have en ting
Мы хотим только одного
Og det er et mere simpelt liv
И это более простая жизнь
Hvad vil de andre sige
Что скажут другие?
Vi er ikke som de andre vi
Мы не такие, как все, мы
Gør vores egen ting
Делаем своё дело
Og lad dem gør deres
И пусть они делают своё
Lad dem beholde deres paradis
Пусть оставят себе свой рай
Jeg har det fint i vores kaos
Мне хорошо в нашем хаосе
Yeah, vi langt, langt væk
Да, мы так далеко, далеко
Og de er steget som aldrig før
И они поднялись, как никогда раньше
øjne i nakken brændt, brændt væk
Глаза на затылке выжжены, выжжены дотла
Og vi kigger slet ikke til hvad de andre gør
И мы совсем не смотрим на то, что делают другие
Yeah, vi langt, langt væk
Да, мы так далеко, далеко
Og de er steget som aldrig før
И они поднялись, как никогда раньше
øjne i nakken brændt brændt væk
Глаза на затылке выжжены, выжжены дотла
Vi sover først når vi dør
Мы уснём только тогда, когда умрём
X2
X2
Og du ku' være hvor som helst i morgen
И ты могла бы быть где угодно завтра
Der er ikk' nogen der binder dig her
Тебя здесь никто не держит
Og du ku' være med hvem som helst i morgen
И ты могла бы быть с кем угодно завтра
Og det er lige det der gør at du blir'
Именно это делает тебя такой...
For nedenunder køn og konstruktioner
Ведь под покровом красоты и условностей
Er vi ikk' en skid forskellige i troen
Мы ничем не отличаемся в своей вере
Og jeg kan bilde mig ind at jeg kan bruge dig
И я могу внушить себе, что могу использовать тебя
Men du har taget hele min verden som var du romer
Но ты захватила весь мой мир, словно ты - Рим
Ingen forbehold når vi blander hormoner
Никаких сомнений, когда мы смешиваем гормоны
Jeg mener ingen kondomer
Я имею в виду, никаких презервативов
Og jeg vil tage dig, ingen telefoner
И я возьму тебя, никаких телефонов
Sluk, offline, ned gulvet når vi boner
Выключи, офлайн, на пол, когда у нас возбуждение
Lad os gøre det rigtige
Давай сделаем это по-настоящему
Og lad de andre spille vigtige
И пусть другие играют важных
V.I.P. står for virkeligt irreterende personer
V.I.P. расшифровывается как "Весьма Избалованные Персоны"
Der ikke er inviteret når vi kloner
Которые не приглашены, когда мы клонируем
Du får mig til at glemme lyset rampen
Ты заставляешь меня забыть об огнях рампы
Du gi'r mig lyst til igen at komme ind i kampen
Ты даёшь мне желание снова вступить в бой
Man kan ikke købe de her følelser
Эти чувства нельзя купить
Du giver mig lyst til at leve
Ты даёшь мне желание жить
Og noget at for
И за что умереть





Writer(s): Johan Forsby, Jonathan Elk? Nielsen


Attention! Feel free to leave feedback.