Jools Holland - The Maiden's Lament - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jools Holland - The Maiden's Lament




The Maiden's Lament
Плач Девушки
One morning very early, one morning in the spring
Однажды утром ранним, весенним утром ясным
I heard a maid in Bedlam who mournfully did sing
Услышал песнь печальную, что пела в Бедламе дева.
Her chains she rattled on her hands while sweetly thus sang she
Звеня цепями на руках, она так сладко пела,
She sang "I love my love because I know my love loves me"
Слова "Люблю я милого, ведь он мою любовь лелеет".
"Cruel were his parents who sent my love to sea
"Жестоки были те, кто милого в моря отправил,
And cruel, cruel was the ship that bore my love from me
Жесток корабль, что увез его, оставив в горе сердце.
Yet I love his parents since they're his, although they've ruined me
Но я люблю и их, ведь он - их сын, хоть и страдаю,
And I love my love because I know my love loves me"
Люблю я милого, ведь он мою любовь лелеет".
"Should it please the pitying powers to call me to the sky
"Когда б судьба на небеса призвать меня решила,
I'll claim a guardian angel's charge around my love to fly
Я ангелом-хранителем бы стала для любимого,
To guard him from all dangers, how happy I should be
От всех опасностей храня его. Как счастлива я буду,
Because I love my love and I know my love loves me"
Ведь я люблю его, и он мою любовь лелеет".
"I'll make a strawy garland, I'll make it wondrous fine
"Венок сплету я из соломы, прекрасней всех на свете,
With roses, lilies, daisies I'll mix the eglantine
Из роз, лилий, ромашек и шиповника душистого,
And I'll present it to my love when he returns home from sea
И подарю любимому, когда он с моря возвратится,
For I love my love and I know my love loves me"
Ведь я люблю его, и он мою любовь лелеет".
"Oh if I were a little bird to build upon his breast
"О, будь я птичкой малой, я б на его груди свила гнездо,
Or if I were a nightingale to sing my love to rest
Иль соловьём, чтоб петь ему, пока он спит спокойно,
To gaze upon his lovely eyes all my reward should be
Смотреть в глаза его прекрасные - вот всё, чего желаю,
For I love my love and I know my love loves me"
Ведь я люблю его, и он мою любовь лелеет".
"Oh if I were an eagle to soar into the sky
"О, будь я ястребом могучим, что в небесах парит,
I'd gaze around with piercing eyes where I my love might spy
Я б взглядом острым разыскала, где милый мой томится.
But ah, unhappy maiden, that love you will never ever see
Но, дева несчастная, тебе его не видать,
Yet I love my love and I know my love loves me"
Хоть любишь ты его, и он твою любовь лелеет".
I love my love because I know my love loves me
Люблю я милого, ведь он мою любовь лелеет.
(I love my love and I know my love loves me)
(Люблю я милого, ведь он мою любовь лелеет.)






Attention! Feel free to leave feedback.