Lyrics and translation Joost feat. Apson & Acid - Disco Belgica (feat. Acid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disco Belgica (feat. Acid)
Дискотека Бельгия (совместно с Acid)
Hey,
jij
daar!
Jij
moet
effe
gaan
luisteren
Эй,
ты
там!
Тебе
лучше
послушать,
Hij
gaat
schreeuwen,
hij
gaat
hier
niet
fluisteren
Он
будет
кричать,
шептать
он
здесь
не
будет.
Hey,
jij
daar!
Ga
eens
effe
luisteren
Эй,
ты
там!
Давай,
послушай,
Hij
gaat
schreeuwen,
hij
gaat
hier
niet
fluisteren,
bitch
Он
будет
кричать,
шептать
он
здесь
не
будет,
сучка.
Wat?
Ik
kwam
binnen
in
je
stad
Что?
Я
приехал
в
твой
город,
Best
fucked
up,
maar
daarstraks
ging
je
af
Обдолбанный
в
хлам,
но
ты
только
что
отжигала.
Ben
de
trots
van
m'n
dorp,
niet
de
man
in
m'n
stad
Я
— гордость
своей
деревни,
а
не
городской
житель.
Ik
was
down
bad
en
ik
werkte
bij
de
Appie
Мне
было
очень
плохо,
я
работал
в
магазине,
En
ik
ben
met
Appie
И
я
с
приятелем.
We
maakte
wat
geld
en
maakten
wat
grappies
Мы
заработали
немного
денег
и
отпускали
шуточки.
Ben
in
Rotterdam,
wat
dach-ie?
Я
в
Роттердаме,
поняла?
Jij
eet
sowieso
je
soep
met
maggie
Ты
ведь
ешь
суп
с
лапшой
быстрого
приготовления.
I-i-ik
wil
naar
de
disco,
de
disco
Я-я-я
хочу
на
дискотеку,
на
дискотеку,
Eentje
zonder
windows
in
de
disco
На
такую,
где
нет
окон.
I-i-ik
wil
naar
de
disco,
de
disco
Я-я-я
хочу
на
дискотеку,
на
дискотеку,
Suck
een
dick,
oh,
in
de
disco
Отсосать
на
дискотеке.
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия,
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия,
D-d-disco
Belgica
Д-д-дискотека
Бельгия,
Disco,
disco
Belgica
Дискотека,
дискотека
Бельгия.
Ik
ging
naar
de
apotheek,
maar
de
schappen
waren
leeg
Я
зашел
в
аптеку,
но
полки
были
пусты.
Ik
wou
naar
de
discotheek,
maar
m'n
neefje
die
moest
mee
Я
хотел
пойти
на
дискотеку,
но
мой
племянник
попросился
со
мной.
Ja
m'n
neefje
die
moest
mee,
waarom?
Да,
мой
племянник
попросился
со
мной,
почему?
Ja
m'n
neefje
die
moest
mee,
waarom?
Да,
мой
племянник
попросился
со
мной,
почему?
Ik
ging
naar
de
apotheek
(waarom?)
Я
зашел
в
аптеку
(почему?)
Ik
ging
naar
de
apotheek,
maar
de
schappen
waren
leeg
(waarom?)
Я
зашел
в
аптеку,
но
полки
были
пусты
(почему?)
Ik
wou
naar
de
discotheek
(waarom?)
Я
хотел
пойти
на
дискотеку
(почему?)
En
nu
moet
m'n
neefje
mee,
bro
faka,
waarom?
И
теперь
мой
племянник
со
мной,
блин,
почему?
I-i-ik
wil
naar
de
disco,
de
disco
Я-я-я
хочу
на
дискотеку,
на
дискотеку,
Eentje
zonder
windows
in
de
disco
На
такую,
где
нет
окон.
I-i-ik
wil
naar
de
disco,
de
disco
Я-я-я
хочу
на
дискотеку,
на
дискотеку,
Suck
een
dick,
oh,
in
de
disco
Отсосать
на
дискотеке.
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия,
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия,
D-d-disco
Belgica
Д-д-дискотека
Бельгия,
Disco,
disco
Belgica
Дискотека,
дискотека
Бельгия.
(Ja
man,
ja
man,
hier
hoor
je
muziek
van
de
feest-DJ)
(Да,
чувак,
да,
чувак,
здесь
ты
слышишь
музыку
от
клубного
диджея!)
(Mister
DJ,
vandaag
hebben
we
Joost,
Acid
en
Apson)
(Wohoo!)
(Мистер
диджей,
сегодня
у
нас
Joost,
Acid
и
Apson)
(Улюлю!)
(Disco
Belgica?)
(Ja
man,
ja
man,
ja
man)
(Дискотека
Бельгия?)
(Да,
чувак,
да,
чувак,
да,
чувак!)
(Maar
waar
is
Acid
eigenlijk?)
(А
где,
собственно,
Acid?)
Ik
zag
haar
tit,
misschien
zelfs
twee
Я
увидел
ее
грудь,
а
может,
даже
две,
Op
een
Belgische
rave
На
бельгийской
тусовке.
Lichten
uit,
pupillen
groot
Свет
выключен,
зрачки
расширены.
Ik
was
daar
op
een
boot
Я
был
там
на
лодке.
Ik
zag
haar
tit,
misschien
zelfs
twee
Я
увидел
ее
грудь,
а
может,
даже
две,
Op
een
Belgische
rave
На
бельгийской
тусовке.
Lichten
uit,
pupillen
groot
Свет
выключен,
зрачки
расширены.
(Ik
was
daar
op
een
boot)
(Я
был
там
на
лодке.)
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия,
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия,
D-d-disco
Belgica
Д-д-дискотека
Бельгия,
Disco
Belgica
Дискотека
Бельгия.
This
party
is
crazy!
Эта
вечеринка
просто
бомба!
I
love
Belgium!
Я
люблю
Бельгию!
Belgian
people
are
crazy,
just
like
me!
Бельгийцы
такие
же
отвязные,
как
и
я!
This
the
best
rave
ever!
Это
лучшая
вечеринка
в
моей
жизни!
Make
some
noise!
Пошумим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joost Klein, Teun De Kruif, Nathan Vandergunst, Jo Eelen
Album
Fryslân
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.