Joost - Liverpool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joost - Liverpool




Ja man
Подпевала
Al het mooie komt tot een eind
Всему прекрасному приходит конец
Dit is het bewijs
Это доказательство
Kom uit het land van, fuck, verkeerde nummer (wat?)
Приехал из страны, блядь, ошибся номером (что?)
Vroeg een girl op een date, kreeg het verkeerde nummer
Пригласил девушку на свидание, ошибся номером
Joost Klein, wil niet rijden in een Hummer
Йост Кляйн, не хочет водить Хаммер
Ik verbrand in de zon, dus ik fuck niet met de summer
Я сгораю на солнце, поэтому не трачу время на лето
Friesland is een gekke plek
Фрисландия - сумасшедшее место
Je bent pas cool als je een John Deere-trekker hebt
Ты не крут, пока у тебя нет трактора John Deere
In de spiegel tegen mezelf, ik battle rap
В зеркале против самого себя я сражаюсь с рэпом
Heb een nieuwe coupe, ik voel me Eminem
У меня новое купе, я чувствую себя Эминемом
Of Brunzyn of Britney Spears
Или Брунзином, или Бритни Спирс
Sta op Pukkelpop zo van, daar is-ie weer
Вот так стою на Pukkelpop, вот так снова
Ben jarig, mezelf ik feliciteer (wat?)
Мой день рождения, я поздравляю себя чем?)
Ben bang, ik heb mezelf geïntimideerd (gurr)
Боюсь, я сам себя запугал (гурр)
Ik was effe een tijdje weg (waar?)
Меня не было некоторое время (где?)
Was met m'n eigen in gevecht, maar
Я поссорился со своими, но
Ik heb het met mezelf bijgelegd
Я уладил это с самим собой
Ik heb grenzen verlegd, wat de ander ook zegt
Я раздвинул границы, что бы ни говорил другой человек
Geen tijdsbesef, de stad is stil
Нет ощущения времени, в городе тихо
Nog een tabakka, dat is wat ik wil
Еще одна табакерка, вот чего я хочу
Faka Top Notch, ey, wat is de deal?
Фака на высшем уровне, эй, в чем дело?
Ik heb een gekke snor, net als Dr. Phil (wat?)
У меня сумасшедшие усы, прямо как у доктора Фила (что?)
Ben een manace to society, ik luister wat mall rap
Я угроза обществу, я слушаю какой-то рэп в торговом центре
Goeie killstreak, ja ze denken dat ik wall heb
Хорошая серия убийств, да, они думают, что у меня есть стена
Misschien word ik ooit vader
Может быть, однажды я стану отцом
Tot die tijd speel ik zelf met m'n ballsac
А пока я сам играю со своим бейсбольным мячом
Ik ben dankbaar voor alles wat ik wel heb
Я благодарен за все, что у меня есть
Maar soms voelt m'n leven als een belspel
Но иногда моя жизнь кажется игрой по вызову
Ik heb mezelf maar besteld bij Tel Sell
Я заказал себе в Тель-Авиве.
Voel me DHL want het ging best snel (whoo)
Чувствую себя лучше, потому что все прошло довольно быстро (ууу)
Eerst was ik elke dag high
Сначала я был под кайфом каждый день
Nu is het Camel blue met een koffie erbij (hehe)
Теперь это Кэмел блю с кофе (хе-хе)
Pretty fly for a white guy
Довольно круто для белого парня
Na al die jaren heb ik nog steeds breinpijn (gurr)
После стольких лет у меня все еще болит мозг (гурр)
Jij haat mij, eerlijk, heb je niks te doen
Ты ненавидишь меня, честно, тебе нечего делать
Ik ben de living proof, Dirk Kuyt bij Liverpool
Я - живое доказательство, Дирк Куйт из "Ливерпуля"
Joost Klein, ik had twee jaar geen living room
Йост Кляйн, у меня два года не было гостиной
Ik doe m'n masker niet af, net als MF Doom (yeah, yeah)
Я не снимаю маску, прямо как MF Doom (да, да)
Vroeger kwam er niemand op m'n feestje (yes)
Раньше никто не приходил на мою вечеринку (да)
Nu heb ik duizenden vrienden
Теперь у меня тысячи друзей
Ik dank jullie allemaal, bedankt man
Спасибо вам всем, спасибо, чувак
Love!
Люблю!
Shouts-out to Tantu Beats (i-i-it's Tantu)
Приветствую Танту Битс (я-я-это Танту
Shout-out to Joost Klein
Приветствую Йоста Кляйна
Shout-outs to Dylan meine brudi
Приветствую Дилана Майне Бруди
Shouts-out Stuntje (hehe)
Приветствую Каскадера (хе-хе)
Shouts-out Wim Hof
Приветствую Вима Хофа
Shout-out to Jack Parow out in South Africa
Приветствую Джека Пэроу в Южной Африке
Shouts-out to Apson
Приветствую Апсона
Shouts-out Nathan Vandergunst (in Belgium)
Приветствую Натана Вандерганста Бельгии)
Damn, shouts-out Enzo Knol
Черт, кричит Энцо Кнол
Shout-out you for listening to my album
Спасибо, что послушал мой альбом
I fucking love you man
Я чертовски люблю тебя, чувак





Writer(s): Joost Klein, Teun De Kruif, Jo Eelen


Attention! Feel free to leave feedback.