Jorane - Comme avant - translation of the lyrics into German

Comme avant - Joranetranslation in German




Comme avant
Wie früher
Pardonne moi si je te délaisse
Vergib mir, wenn ich dich vernachlässige
Si je m'éloigne encore
Wenn ich mich wieder entferne
Pardonne moi si mes mots te blesse
Vergib mir, wenn meine Worte dich verletzen
Si j'ai souvent eu tort
Wenn ich oft unrecht hatte
Mais je ne sais plus comment t'aimer
Aber ich weiß nicht mehr, wie ich dich lieben soll
Je ne sais plus te regarder
Ich kann dich nicht mehr ansehen
Trop de choses ont changé
Zu viel hat sich verändert
Dis moi si j'perd mon temps
Sag mir, ob ich meine Zeit verschwende
Si tu fais semblant
Ob du nur so tust
C'est juste une période, un instant, rien d'important
Es ist nur eine Phase, ein Augenblick, nichts Wichtiges
Dis moi si je te perd, ce que j'dois faire
Sag mir, ob ich dich verliere, was ich tun soll
J'aimerais te retrouver, revenir en arrière
Ich möchte dich wiederfinden, zurückgehen
Refrain:
Refrain:
Je veux juste qu'on s'étonne Comme Avant
Ich will nur, dass wir uns wieder überraschen Wie Früher
Quand on savait faire de chaque instant
Als wir aus jedem Moment noch
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Ein Abenteuer, einen immer größeren Traum machten
Je veux juste qu'on se donne Comme Avant... Comme Avant
Ich will nur, dass wir uns geben Wie Früher... Wie Früher
Pardonne moi si je suis là, si
Vergib mir, wenn ich da bin, wenn
Si on n'est plus d'accord
Wir nicht mehr einer Meinung sind
Pardonne moi si je n'ai pas toujours fait des efforts
Vergib mir, wenn ich nicht immer Mühe gegeben habe
Mais je n'arrive plus à te cerner, je n'arrive plus à te parler
Aber ich kann dich nicht mehr verstehen, ich kann nicht mehr mit dir reden
Et tout ça doit changer
Und das muss sich ändern
Dis moi si on passe notre temps à faire semblant
Sag mir, ob wir nur so tun, als ob
Qu'il reste un espoir ou autant de sentiment
Ob es noch Hoffnung oder genug Gefühl gibt
Dis moi s'il on se perd ce qu'on doit faire
Sag mir, wenn wir uns verlieren, was wir tun sollen
J'aimerais nous retrouver revenir en arrière
Ich möchte uns wiederfinden, zurückgehen
Je veux juste qu'on s'étonne Comme Avant
Ich will nur, dass wir uns wieder überraschen Wie Früher
Quand on savait faire de chaque instant
Als wir aus jedem Moment noch
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Ein Abenteuer, einen immer größeren Traum machten
Je veux juste qu'on se donne Comme Avant... Comme Avant
Ich will nur, dass wir uns geben Wie Früher... Wie Früher
Ho ho ho ...
Ho ho ho ...
On a encore une chance, notre histoire n'est pas de verre
Wir haben noch eine Chance, unsere Geschichte ist nicht aus Glas
Malgré nos différences on a toujours été sincère
Trotz unserer Unterschiede waren wir immer ehrlich
Mon coeur me dit qu'il reste encore quelqu'chose à faire
Mein Herz sagt mir, es gibt noch etwas zu tun
Je sais qu'on s'est blessé mais je ne veux pas te perdre
Ich weiß, wir haben uns verletzt, aber ich will dich nicht verlieren
Je veux juste qu'on s'étonne Comme Avant
Ich will nur, dass wir uns wieder überraschen Wie Früher
Quand on savait faire de chaque instant
Als wir aus jedem Moment noch
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Ein Abenteuer, einen immer größeren Traum machten
Je veux juste qu'on se donne Comme Avant... Comme Avant
Ich will nur, dass wir uns geben Wie Früher... Wie Früher





Writer(s): Pierre Lapointe


Attention! Feel free to leave feedback.