Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
escape
you,
I'm
an
addict,
girl
(no)
Ich
kann
dir
nicht
entkommen,
ich
bin
süchtig,
Mädchen
(nein)
In
yo'
bag,
that's
so
attractive,
girl
(you're
so
attractive)
Du
bist
erfolgreich,
das
ist
so
attraktiv,
Mädchen
(du
bist
so
attraktiv)
You
don't
let
nobody
have
it
(no)
Du
lässt
niemanden
ran
(nein)
Tell
your
girlfriends
that
you
ain't
active,
girl
(we
stayin'
in)
Sag
deinen
Freundinnen,
dass
du
nicht
aktiv
bist,
Mädchen
(wir
bleiben
drin)
'Cause
tonight
we
gettin'
nasty
Denn
heute
Nacht
werden
wir
ungezogen
Before
we
get
back
to
my
place,
touch
in
the
back
seat
(oh)
Bevor
wir
zu
mir
nach
Hause
fahren,
berühren
wir
uns
auf
dem
Rücksitz
(oh)
I
tell
my
driver,
"Watch
the
road",
just
so
he
can't
see
Ich
sage
meinem
Fahrer:
"Achte
auf
die
Straße",
damit
er
es
nicht
sehen
kann
Girl,
tell
me
what
you
really
want,
girl,
I
really
want
it
(you
know
I
want
you)
Mädchen,
sag
mir,
was
du
wirklich
willst,
Mädchen,
ich
will
es
wirklich
(du
weißt,
dass
ich
dich
will)
You
know
that
we
don't
have
to
rush,
we
can
stick
to
touchin'
(we
don't
have
to
rush
it,
girl)
Du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
beeilen
müssen,
wir
können
beim
Anfassen
bleiben
(wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen)
So
tell
me
what
you
really
want,
girl,
I
really
want
it
Also
sag
mir,
was
du
wirklich
willst,
Mädchen,
ich
will
es
wirklich
You
know
that
we
don't
have
to
rush,
we
can
stick
to
touching
(we
don't
have
to
rush
it,
girl)
Du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
beeilen
müssen,
wir
können
uns
weiter
berühren
(wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen)
Yeah,
we
don't
have
to
rush
it,
girl
Ja,
wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen
I'll
be
honest,
I
watch
on
the
low-key
Ich
bin
ehrlich,
ich
schaue
heimlich
zu
Took
you
shoppin'
so
you're
rockin'
the
same
name
that's
on
me
Ich
habe
dich
zum
Einkaufen
mitgenommen,
damit
du
den
gleichen
Namen
trägst
wie
ich
I
respect
the
fact
you
offered,
but,
baby,
it's
on
me
Ich
respektiere
die
Tatsache,
dass
du
es
angeboten
hast,
aber,
Baby,
es
geht
auf
mich
You
been
on
my
mind
but,
baby,
it's
on
me
Du
bist
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gegangen,
aber,
Baby,
es
geht
auf
mich
Tell
me,
baby,
what
you
wanna
do?
Sag
mir,
Baby,
was
willst
du
tun?
You
been
on
my
mind,
I
really
want
all
of
you
(all
of
you)
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
will
dich
ganz
(ganz
dich)
All
of
you
(oh)
Ganz
dich
(oh)
I
can't
escape
you,
I'm
an
addict,
girl
(no)
Ich
kann
dir
nicht
entkommen,
ich
bin
süchtig,
Mädchen
(nein)
In
yo'
bag,
that's
so
attractive,
girl
(you're
so
attractive,
oh)
Du
bist
erfolgreich,
das
ist
so
attraktiv,
Mädchen
(du
bist
so
attraktiv,
oh)
You
don't
let
nobody
have
it
(no)
Du
lässt
niemanden
ran
(nein)
Tell
your
girlfriends
that
you
ain't
active,
girl
(we
stayin'
in)
Sag
deinen
Freundinnen,
dass
du
nicht
aktiv
bist,
Mädchen
(wir
bleiben
drin)
'Cause
tonight
we
gettin'
nasty
Denn
heute
Nacht
werden
wir
ungezogen
Before
we
get
back
to
my
place,
touch
in
the
back
seat
Bevor
wir
zu
mir
nach
Hause
fahren,
berühren
wir
uns
auf
dem
Rücksitz
I
tell
my
driver,
"Watch
the
road",
just
so
he
can't
see
Ich
sage
meinem
Fahrer:
"Achte
auf
die
Straße",
damit
er
es
nicht
sehen
kann
Girl,
tell
me
what
you
really
want,
girl,
I
really
want
it
Mädchen,
sag
mir,
was
du
wirklich
willst,
Mädchen,
ich
will
es
wirklich
You
know
that
we
don't
have
to
rush,
we
can
stick
to
touchin'
(we
don't
have
to
rush
it,
girl)
Du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
beeilen
müssen,
wir
können
beim
Anfassen
bleiben
(wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen)
So
tell
me
what
you
really
want,
girl,
I
really
want
it
(you
know
I
want
you)
Also
sag
mir,
was
du
wirklich
willst,
Mädchen,
ich
will
es
wirklich
(du
weißt,
dass
ich
dich
will)
You
know
that
we
don't
have
to
rush,
we
can
stick
to
touching
(we
don't
have
to
rush
it,
girl)
Du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
beeilen
müssen,
wir
können
uns
weiter
berühren
(wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen)
Yeah,
we
don't
have
to
rush
it,
girl
Ja,
wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen
Let's
get
frisky,
babe
Lass
uns
wild
werden,
Baby
We
don't
have
to
rush
it,
girl
Wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen
We
don't
have
to
rush
it,
girl
Wir
müssen
es
nicht
überstürzen,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Watkins, Danny Casio, Jordan Adetunji, Jordan Christie
Attention! Feel free to leave feedback.