Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independent
woman
(twinsmatic),
I
need
your
advice
(uh-huh)
Unabhängige
Frau
(twinsmatic),
ich
brauche
deinen
Rat
(uh-huh)
How
you
do
it,
bae?
How
you
let
me
deep
inside?
Wie
machst
du
das,
Babe?
Wie
lässt
du
mich
so
tief
eindringen?
You
can't
have
a
man
(uh-huh)
because
you
know
you
always
mine
(huh-uh)
Du
kannst
keinen
Mann
haben
(uh-huh),
weil
du
weißt,
dass
du
immer
mein
bist
(huh-uh)
If
you
ever
do,
he's
gon'
be
a
sacrifice
(uh-huh)
Wenn
du
es
jemals
tust,
wird
er
ein
Opfer
sein
(uh-huh)
Take
it
off,
forget
the
chatter
(chatter),
you
on
a
platter,
bae
Zieh
es
aus,
vergiss
das
Gerede
(chatter),
du
bist
auf
dem
Präsentierteller,
Babe
Shake
it
like
you
from
Atlanta
(uh-huh),
nobody
better,
bae
Schüttle
es,
als
wärst
du
aus
Atlanta
(uh-huh),
niemand
ist
besser,
Babe
Put
in
work
like
you
Rihanna
(Rihanna)
Arbeite
hart
wie
Rihanna
(Rihanna)
It
doesn't
matter,
bae
(it
doesn't
matter)
Es
spielt
keine
Rolle,
Babe
(es
spielt
keine
Rolle)
Pretty
girl,
dirty
dancer
(uh-huh),
Dirty
Diana,
bae
(dirty
Diana)
Hübsches
Mädchen,
schmutzige
Tänzerin
(uh-huh),
Dirty
Diana,
Babe
(dirty
Diana)
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud
of
you),
put
you
in
Prada,
bae
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz
auf
dich),
kleide
dich
in
Prada,
Babe
I'm
proud
of
you
(uh-huh),
I'ma
treat
you
like
your
father
do
(uh-huh)
Ich
bin
stolz
auf
dich
(uh-huh),
ich
werde
dich
behandeln,
wie
dein
Vater
es
tut
(uh-huh)
Shawty
wanna
come
to
Waterloo,
huh,
guess
I'm
a
star
to
you
Shawty
will
nach
Waterloo
kommen,
huh,
ich
schätze,
ich
bin
ein
Star
für
dich
Every
time
I
get
involved
with
you,
shawty,
I'm
just
wantin'
all
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
auf
dich
einlasse,
Shawty,
will
ich
nur
dich
ganz
Fuck
(shit),
I
had
to
get
them
bands,
I
had
to
pray
to
get
that
cheque
Verdammt
(Scheiße),
ich
musste
mir
die
Scheine
besorgen,
ich
musste
beten,
um
den
Scheck
zu
bekommen
I
had
to
make
that
bread,
girl,
if
you
want
it,
best
shake
that
- (uh-huh)
Ich
musste
das
Geld
verdienen,
Mädchen,
wenn
du
es
willst,
dann
schüttle
das
- (uh-huh)
'Cause
I
ain't
tryna
waste
this
stack
Denn
ich
will
diesen
Stapel
nicht
verschwenden
I'll
have
to
work
just
to
get
that
back
(uh-huh)
Ich
muss
arbeiten,
nur
um
das
zurückzubekommen
(uh-huh)
I
had
to
pray,
goddamn,
they
want
me
gone,
they
can't
get
me,
gang
Ich
musste
beten,
verdammt,
sie
wollen,
dass
ich
gehe,
sie
können
mich
nicht
kriegen,
Gang
Take
it
off,
forget
the
chatter
(chatter),
you
on
a
platter,
bae
Zieh
es
aus,
vergiss
das
Gerede
(chatter),
du
bist
auf
dem
Präsentierteller,
Babe
Shake
it
like
you
from
Atlanta
(uh-huh),
nobody
better,
bae
Schüttle
es,
als
wärst
du
aus
Atlanta
(uh-huh),
niemand
ist
besser,
Babe
Put
in
work
like
you
Rihanna
(Rihanna)
Arbeite
hart
wie
Rihanna
(Rihanna)
It
doesn't
matter,
bae
(it
doesn't
matter)
Es
spielt
keine
Rolle,
Babe
(es
spielt
keine
Rolle)
Pretty
girl,
dirty
dancer
(uh-huh),
Dirty
Diana,
bae
(dirty
Diana)
Hübsches
Mädchen,
schmutzige
Tänzerin
(uh-huh),
Dirty
Diana,
Babe
(dirty
Diana)
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud
of
you),
put
you
in
Prada,
bae
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz
auf
dich),
kleide
dich
in
Prada,
Babe
I'm
proud
of
you,
I'ma
treat
you
like
your
father
do
Ich
bin
stolz
auf
dich,
ich
werde
dich
behandeln,
wie
dein
Vater
es
tut
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud
of
you),
put
you
in
Prada,
bae
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz
auf
dich),
kleide
dich
in
Prada,
Babe
I'm
proud
of
you,
I'm
so
proud
of
you
(dirty
Diana)
Ich
bin
stolz
auf
dich,
ich
bin
so
stolz
auf
dich
(dirty
Diana)
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud)
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz)
Proud
of
you
Stolz
auf
dich
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud)
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz)
Proud
of
you
Stolz
auf
dich
We
here
to
stay,
I
love
it,
lil'
baby
Wir
bleiben
hier,
ich
liebe
es,
Kleine
We
got
the
whole
game
in
a
choke
Wir
haben
das
ganze
Spiel
im
Würgegriff
They
all
thought
we
would
stay
at
the
bottom
Sie
dachten
alle,
wir
würden
unten
bleiben
Didn't
knock
for
they
-,
man,
we
kicked
in
the
door
Haben
nicht
an
ihre
- geklopft,
Mann,
wir
haben
die
Tür
eingetreten
They
gon'
play
like
they
still
at
my
throat
Sie
werden
so
tun,
als
wären
sie
mir
immer
noch
an
der
Kehle
Finally
got
it,
baby,
now
it's
get
what
we
want
Endlich
haben
wir
es,
Baby,
jetzt
bekommen
wir,
was
wir
wollen
Now
we
got
'em,
baby,
now
it's
Prada,
Dior
Jetzt
haben
wir
sie,
Baby,
jetzt
gibt's
Prada,
Dior
Now
we
got
'em,
baby,
now
it's
get
it
and
go
Jetzt
haben
wir
sie,
Baby,
jetzt
heißt
es
holen
und
los
You
already
know
you
got
it,
baby
Du
weißt
bereits,
dass
du
es
drauf
hast,
Baby
All
that
- is
just
makin'
me
nauseous
All
das
- macht
mich
nur
übel
I
hope
you
know
that
you
the
baddest,
baby
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
die
Schlimmste
bist,
Baby
All
these
other
girls
ain't
comin'
close
All
diese
anderen
Mädchen
kommen
nicht
ran
Closer
to
me,
I
really
got
the
code
Komm
näher
zu
mir,
ich
habe
wirklich
den
Code
Girl,
I
ain't
just
gonna
watch
you,
l'ma
make
a
show
Mädchen,
ich
werde
dich
nicht
nur
beobachten,
ich
werde
eine
Show
machen
Seen
you're
the
baddest
in
here,
so
tonight
Habe
gesehen,
dass
du
die
Schlimmste
hier
drin
bist,
also
heute
Nacht
I'll
really
make
a
scene,
I'm
really
'bout
to
throw
(uh-huh)
Ich
werde
wirklich
eine
Szene
machen,
ich
werde
wirklich
werfen
(uh-huh)
Take
it
off,
forget
the
chatter
(chatter),
you
on
a
platter,
bae
Zieh
es
aus,
vergiss
das
Gerede
(chatter),
du
bist
auf
dem
Präsentierteller,
Babe
Shake
it
like
you
from
Atlanta
(uh-huh),
nobody
better,
bae
Schüttle
es,
als
wärst
du
aus
Atlanta
(uh-huh),
niemand
ist
besser,
Babe
Put
in
work
like
you
Rihanna
(Rihanna)
Arbeite
hart
wie
Rihanna
(Rihanna)
It
doesn't
matter,
bae
(it
doesn't
matter)
Es
spielt
keine
Rolle,
Babe
(es
spielt
keine
Rolle)
Pretty
girl,
dirty
dancer
(uh-huh),
Dirty
Diana,
bae
(dirty
Diana)
Hübsches
Mädchen,
schmutzige
Tänzerin
(uh-huh),
Dirty
Diana,
Babe
(dirty
Diana)
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud
of
you),
put
you
in
Prada,
bae
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz
auf
dich),
kleide
dich
in
Prada,
Babe
I'm
proud
of
you,
I'ma
treat
you
like
your
father
do
Ich
bin
stolz
auf
dich,
ich
werde
dich
behandeln,
wie
dein
Vater
es
tut
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud
of
you),
put
you
in
Prada,
bae
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz
auf
dich),
kleide
dich
in
Prada,
Babe
I'm
proud
of
you,
I'm
so
proud
of
you
(dirty
Diana)
Ich
bin
stolz
auf
dich,
ich
bin
so
stolz
auf
dich
(dirty
Diana)
I'm
so
proud
of
you
(I'm
so
proud
of
you)
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
(ich
bin
so
stolz
auf
dich)
Proud
of
you
Stolz
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Watkins, Jordan Adetunji, Jordan Christie, Julian Farade
Attention! Feel free to leave feedback.