Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
Lunita
llena,
dime
a
qué
esperas
Voller
Mond,
sag
mir,
worauf
wartest
du
Sigo
esperando
detrás
de
la
puerta
Ich
warte
immer
noch
hinter
der
Tür
Tal
vez
no
llegue
por
mucho
que
intente
Vielleicht
schaffe
ich
es
nicht,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Serás
mi
ángel,
yo
te
cuido
nene
Du
wirst
mein
Engel
sein,
ich
passe
auf
dich
auf,
Kleiner
La
cama
solo
me
dice
tu
nombre
Das
Bett
sagt
mir
nur
deinen
Namen
Verte
crecer
cada
día
más
es
algo
enorme
Dich
jeden
Tag
mehr
wachsen
zu
sehen,
ist
etwas
Gewaltiges
Ni
un
día
pasa
y
ya
quiero
estar
a
tu
lado
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
nicht
an
deiner
Seite
sein
möchte
Y
eso
que
mi
corazón
estaba
congelado
Und
das,
obwohl
mein
Herz
gefroren
war
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Cuando
tú
me
miras
no
puedo
ni
respirar
Wenn
du
mich
ansiehst,
kann
ich
nicht
einmal
atmen
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Solo
dímela
Sag
sie
mir
einfach
Cuando
tú
me
miras,
no
importa
que
miren
más
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
es
egal,
dass
andere
auch
hinschauen
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Cuando
tú
me
miras
no
puedo
ni
respirar
Wenn
du
mich
ansiehst,
kann
ich
nicht
einmal
atmen
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Solo
dímela
Sag
sie
mir
einfach
Cuando
tú
me
miras,
no
importa
que
miren
más
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
es
egal,
dass
andere
auch
hinschauen
No
importa
que
miren
más
Es
ist
egal,
dass
andere
auch
hinschauen
Por
ti
viajaría
en
un
avión
constante
Für
dich
würde
ich
ständig
im
Flugzeug
reisen
Que
no
vuelva
más
a
todo
este
desastre
Damit
ich
nie
wieder
in
dieses
ganze
Chaos
zurückkehre
Todo
da
vueltas,
da
muchas
vueltas
Alles
dreht
sich,
dreht
sich
sehr
Estoy
a
un
paso
de
quedarme
ya
sin
fuerza
Ich
bin
nur
einen
Schritt
davon
entfernt,
keine
Kraft
mehr
zu
haben
Me
encierro
en
el
estudio
aunque
ya
no
estés
por
aquí
Ich
schließe
mich
im
Studio
ein,
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Los
nervios
del
primer
día
cuando
te
vi
reír
Die
Nervosität
des
ersten
Tages,
als
ich
dich
lachen
sah
Ya
nada
es
como
antes,
ahora
cuesta
dormir
Nichts
ist
mehr
wie
früher,
jetzt
fällt
das
Schlafen
schwer
Sueño
que
estás
aquí
Ich
träume,
dass
du
hier
bist
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Cuando
tú
me
miras
no
puedo
ni
respirar
Wenn
du
mich
ansiehst,
kann
ich
nicht
einmal
atmen
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Solo
dímela
Sag
sie
mir
einfach
Cuando
tú
me
miras,
no
importa
que
miren
más
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
es
egal,
dass
andere
auch
hinschauen
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Cuando
tú
me
miras
no
puedo
ni
respirar
Wenn
du
mich
ansiehst,
kann
ich
nicht
einmal
atmen
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Solo
dímela
Sag
sie
mir
einfach
Cuando
tú
me
miras,
no
importa
que
miren
más
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
es
egal,
dass
andere
auch
hinschauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.