Jordan Boyd - Llórame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordan Boyd - Llórame




Llórame
Плачь по мне
Ponme el mundo en orden justo cuando
Приведи мир в порядок, когда я
Mire, justo cuando mire, justo cuando mire
Взгляну, когда взгляну, когда взгляну
Ponme el mundo en orden yo,
Приведи мир в порядок, да,
Ponme el mundo en orden justo cuando mire
Приведи мир в порядок, когда я взгляну
No me ha perdido nada aquí, por eso vine
Я ничего не потерял здесь, вот почему я пришел
largandote antes de que termine Porque solo ves tempestad
Ты уйдешь до того, как я закончу, потому что видишь только бурю
En la mitad de este alma, así que solo dime
В этой душе, так что просто скажи
¿A donde vas?
Куда ты идешь?
Dejando gotear
Оставляешь капающий
La voz a punto de quebrar
Голос вот-вот сорвется
Recuerda to lo que hice cuando me olvides
Помни все, что я сделал, когда забудешь меня
Querría explicártelo pero no hay tiempo ya
Я хотел бы объяснить, но времени уже нет
Así que si tal diles
Так что скажи им
Que algo que te es familiar
Что-то знакомое
Cuando miras la luna y la mides
Когда ты смотришь на луну и измеряешь ее
Si to lo que digo no va hacia
Если все, что я говорю, не сходится
Ningún lado y yo lo que me callo es magia
Во всех направлениях и то, что я замалчиваю, это магия
Puse en mute el dolor
Я отключил боль
Te quiero sobre el sofá escucharte cuando gimes
Я хочу на диване слушать, как ты стонешь
La cabecita rota así que ponme este mundo en orden cuando mire
Голова разбита, так что приведи этот мир в порядок, когда я взгляну
Si no, déjalo estar
Если нет, оставь как есть
¿A dónde vamos a llegar si me sigues?
Куда мы придем, если ты последуешь за мной?
Ya que no merezco lo que necesito amor
Я уже знаю, что не заслуживаю того, что мне нужно, любимая
Que llevo un tiempo mal y no encuentro la razón
Что я какое-то время был плохим и не могу найти причину
Pero algo dentro de está vibrando, más grande que el sol
Но что-то внутри меня вибрирует, больше, чем солнце
Tengo que sacarlo porque si no
Я должен вытащить его, иначе
Va a matarme, rajarme, lo juro
Это убьет меня, разорвет на части, клянусь
llorame
Плачь обо мне
Lo he congelado todo y pienso ir a por ti
Я заморозил все и собираюсь пойти за тобой
En el camino los restos de lo que fui
На пути останки того, кем я был
Ahora entiendo lo que dices
Теперь я понимаю, что ты говоришь
Nos comen las perdices
Нас едят куропатки
Y yo elegantemente hecho un desastre, ves
А я элегантно выгляжу как катастрофа, видишь
Y yo que soy todo dolor
А я весь в боли
Y sigues sin entenderlo
И ты все еще не понимаешь
Y yo sin tiempo pa explicarlo
А у меня нет времени объяснять
Déjalo, será mejor
Оставь, будет лучше
Si hasta el perder te lo traigo elegante
Даже в поражении я элегантен
En romperlo todo elegante
Элегантно разрушить все
Por hacerlo siempre así
Всегда так делая
Cuando te miro a la cara, y
Когда я смотрю тебе в лицо, и
Malgasto la última bala
Растрачиваю последнюю пулю
Porque no hay fuerza en mi mano
Потому что в моей руке нет силы
Porque en mis manos no hay nada
Потому что в моих руках ничего нет
Suenan canciones que hablan de que no pasa nada
Звучат песни о том, что ничего страшного не происходит
Ya nadie me abre si llamo
Никто уже не открывает мне, когда я звоню
Ya nadie ve mis pisadas
Никто уже не видит мои шаги
Y tan alejado que lo he visto claro
И настолько далеко, что я ясно вижу
Tiempo ya sin enfocar la mirada
Время уже без фокуса
Llegué a ver tan solo mar
Я увидел только море
Curando resacas con agua salada
Лечу похмелье соленой водой
Obviando to eso que sentimos hasta que olvidamos
Оставляя все то, что мы чувствовали, пока не забудем
Mañana no quedará nada
Завтра ничего не останется
Baila conmigo en el borde, que no se bailar
Потанцуй со мной на краю, я не умею танцевать
No ya no nada...
Я больше ничего не знаю...
Si cada uno mira por lo suyo, dime quién se salva
Если каждый смотрит на свое, скажи мне, кто спасется
buscando mi locura, yo tu calma
Ты ищешь моего безумия, я твое спокойствие
Necesito medicina para el alma
Мне нужно лекарство для души
Antes de que asome el alba
До рассвета
Antes de que asome el alba
До рассвета
Lo pude ver, antes de caer
Я мог это увидеть, прежде чем упасть
Todo está a punto de arder
Все вот-вот загорится
Solo por ti pongo fin a esta guerra interna
Только ради тебя я положу конец этой внутренней войне
Vuelve Zetazen
Вернись, Зетазен
Morir con los sueños en fase REM
Умереть с мечтами на стадии REM
Aguardo vestido de luto
Я жду в трауре
Procedo a enterrar el ayer
Я собираюсь похоронить вчерашний день
Lo he congelado todo y pienso ir a por ti
Я заморозил все и собираюсь пойти за тобой
Veo en el camino los restos de lo que fui
Я вижу на пути останки того, кем я был
Ahora entiendo lo que dices
Теперь я понимаю, что ты говоришь
Nos comen las perdices
Нас едят куропатки
Y yo elegantemente hecho un desastre, ves
А я элегантно выгляжу как катастрофа, видишь
Y yo que soy todo dolor
А я весь в боли
Y sigues sin entenderlo
И ты все еще не понимаешь
Y yo sin tiempo pa explicarlo
А у меня нет времени объяснять
Déjalo, será mejor
Оставь, будет лучше
Si hasta el perder te lo traigo elegante
Даже в поражении я элегантен
Romperlo todo elegante
Разрушить все элегантно
Por hacerlo siempre así
Всегда так делая
Todo está a punto de arder,
Все вот-вот загорится
Todo esta a punto de arder, está a punto de arder
Все вот-вот загорится, вот-вот загорится
Mi suerte es elegant pain
Моя удача изящная боль





Writer(s): Zetazen


Attention! Feel free to leave feedback.