Lyrics and translation Jordan Bratton - Grey
Catching
fire
baby
but
flame
won't
rise
Загорается,
детка,
но
пламя
не
разгорается
Blowing
to
hard
and
release
sin,
smoke
away,
smoke
away
Дуй
изо
всех
сил
и
отпускай
грех,
выкуривай,
выкуривай
Now
religion
is
a
must
but
don't
sway
my
pride
Теперь
религия
обязательна,
но
не
поколебляй
мою
гордость
Two
color
of
people
you
try
to
find
the
grey
Два
цвета
людей,
которых
ты
пытаешься
найти,
- серый
You're
such
a
renegade
all
by
yourself,
how
could
i
let
you
go?
Ты
такой
отступник
сам
по
себе,
как
я
мог
тебя
отпустить?
Stayed
afloat
off
of
my
health,
no
you
don't
need
to
know
Держался
на
плаву
благодаря
своему
здоровью,
нет,
тебе
не
нужно
знать
No
you
don't
need
to
know,
yeah
Нет,
тебе
не
нужно
знать,
да
But
you
reached
to
feel
how
I
felt,
how
could
I
let
you
go?
Но
ты
потянулась,
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствовал
я,
как
я
мог
отпустить
тебя?
Say
you
love
me
for
my
soul,
I'm
glad
you
let
me
know
Скажи,
что
любишь
меня
ради
моей
души,
я
рад,
что
ты
дал
мне
знать
I'm
glad
you
let
me
know,
yeah
Я
рад,
что
ты
дал
мне
знать,
да
I'm
at
the
end,
of
the
games,
end
of
my
rope
Я
в
конце
игр,
на
пределе
своих
возможностей.
(Stuck
in
this
position)
(Застрял
в
этом
положении)
End
of
my
time,
after
the
two
Конец
моего
времени,
после
двух
(Yeah
it
feels
like
disposition)
(Да,
это
похоже
на
расположение
духа)
End
of
the
rain,
end
of
the
go
Конец
дождю,
конец
движению
(Girl
you're
such
a
riddle)
(Девочка,
ты
такая
загадка)
End
of
the
me,
end
of
the
you
Конец
мне,
конец
тебе
(Cause
i
can't
get
rid
of
you)
(Потому
что
я
не
могу
избавиться
от
тебя)
So
run
to
the
lake,
fill
up
my
cup
Так
что
беги
к
озеру,
наполни
мою
чашу.
(You
want
it
i'll
see
it
for
you)
(Ты
хочешь
этого,
я
посмотрю
это
для
тебя)
End
of
the
race,
have
you
had
enough?
Конец
гонки,
с
тебя
хватит?
(If
you
want
i'll
get
it
for
you)
(Если
хочешь,
я
достану
это
для
тебя)
I
don't
know
yet,
just
tell
me
when
Я
пока
не
знаю,
просто
скажи
мне,
когда
(Just
know
that
I'm
here
for
you)
(Просто
знай,
что
я
здесь
ради
тебя)
When
you're
through
with
the
games,
through
with
the
games
Когда
ты
покончишь
с
играми,
покончишь
с
играми
You
said
you
wanna
find
love
by
yourself,
you
wanna
let
me
go
Ты
сказал,
что
хочешь
найти
любовь
сам,
ты
хочешь
отпустить
меня.
Gotta
play
this
hand
I
was
dealt,
I
hope
you
start
to
fold
Я
должен
разыграть
эту
раздачу,
которую
мне
раздали,
я
надеюсь,
ты
начнешь
сбрасывать
карты.
I
hope
you
start
to
fold,
yeah
Я
надеюсь,
ты
начнешь
сдаваться,
да
But
you'll
never
reach
to
feel
how
I
fell,
because
you
let
me
go
Но
ты
никогда
не
дотянешься,
чтобы
почувствовать,
как
я
упал,
потому
что
ты
отпустил
меня.
Cut
my
heart
over
my
soul,
the
blood
is
on
the
go
Разрежь
мое
сердце
над
моей
душой,
кровь
течет
The
blood
is
on
the
go
Кровь
уже
в
пути
I'm
at
the,
end
of
the
games,
end
of
my
rope
Я
подошел
к
концу
игр,
к
концу
моей
веревки.
(Stuck
in
this
position)
(Застрял
в
этом
положении)
Edge
of
the
blade,
tip
of
my
throat
Острие
лезвия,
кончик
моего
горла
(Yeah
it
feels
like
disposition)
(Да,
это
похоже
на
расположение
духа)
End
of
the
maze,
murder
she
wrote
Конец
лабиринта,
убийство,
которое
она
написала
(Girl
you're
such
a
riddle)
(Девочка,
ты
такая
загадка)
And
of
our
maze,
murder
she
wrote
И
о
нашем
лабиринте,
убийстве,
которое
она
написала
(Cause
i
can't
get
rid
of
you)
(Потому
что
я
не
могу
избавиться
от
тебя)
So
run
to
the
lake,
fill
up
my
cup
Так
что
беги
к
озеру,
наполни
мою
чашу.
(You
want
it
I
see
it
for
you)
(Ты
хочешь
этого,
я
вижу
это
по
тебе)
Running
the
race,
have
you
had
enough?
Участвуя
в
гонке,
с
тебя
хватит?
(You
want
it
i'll
get
it
for
you)
(Ты
хочешь
этого,
я
достану
это
для
тебя)
I
don't
know
yet,
just
tell
me
now
Я
пока
не
знаю,
просто
скажи
мне
сейчас
(Just
know
that
I'm
here
for
you)
(Просто
знай,
что
я
здесь
ради
тебя)
You
here
for
the
fame,
you
here
for
the
fame
Ты
здесь
ради
славы,
ты
здесь
ради
славы
Look
at
the
sun,
we'll
ride
away
Посмотри
на
солнце,
мы
уедем
отсюда.
Till
we
fall
off
and
won't
ride
again
Пока
мы
не
упадем
и
больше
не
поедем
верхом
Run
to
the
water,
wash
away
Беги
к
воде,
смойся
Little
lake
turn
to
a
tidal
wave
Маленькое
озеро
превращается
в
приливную
волну
I
saved
your
love
for
a
fire
escape
Я
приберег
твою
любовь
для
пожарной
лестницы
Way
too
long
for
these
hunger
games
Слишком
долго
для
этих
голодных
игр
Your
catching
fire
by
the
way
Кстати,
ты
загораешься
So
fly
away,
my
mocking
jay
Так
что
улетай,
моя
насмешливая
сойка
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
This
ole
vein
is
flowing
out
the
truth
Из
этой
старой
вены
вытекает
истина
Out
the
truth
Узнать
правду
And
your
love
is
idle
И
твоя
любовь
праздна
And
this
cold
world
is
making
me
confused
И
этот
холодный
мир
приводит
меня
в
замешательство
How
could
you
let
me
go?
Как
ты
мог
меня
отпустить?
Gotta
play
this
hand,
i
was
dealt,
i
hope
you
start
to
fold
Должен
разыграть
эту
раздачу,
мне
сдали,
надеюсь,
ты
начнешь
сбрасывать
карты.
It
feels
like
disposition
Это
похоже
на
расположение
Girl
you're
such
a
riddle
Девочка,
ты
такая
загадка
Cause
I
can't
get
rid
of
you
Потому
что
я
не
могу
избавиться
от
тебя
You
want
it,
i
see
it
for
you
Ты
хочешь
этого,
я
вижу
это
по
тебе
If
you
want
it,
I'll
get
it
for
you
Если
ты
этого
хочешь,
я
достану
это
для
тебя
Just
know
that
I'm
here
for
you,
oh
yeah
Просто
знай,
что
я
здесь
ради
тебя,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Bratton, Anthony Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.