Jordan Davis - Almost Maybes (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordan Davis - Almost Maybes (Acoustic)




Almost Maybes (Acoustic)
Почти Возможности (Акустическая версия)
I had one saying we were done
Одна из них сказала, что между нами все кончено,
In a Baton Rouge college bar
В баре колледжа Батон-Руж.
It kinda came out of nowhere
Это как-то свалилось ниоткуда,
Man, I took that one pretty hard
Честно говоря, это было довольно тяжело.
And I had another one in another town
И была еще одна в другом городе,
And I spent a whole lot of nights missing her
И я провел много ночей, скучая по ней,
′Til it all went black, she stopped texting back
Пока все не потемнело, она перестала отвечать на сообщения,
And I finally got the picture
И я наконец-то все понял.
Here's to the almost, so close
За почти случившееся, так близко,
It′s over out of the blues
Все кончено, как гром среди ясного неба.
Here's to the 'Hey, I think we need to talk′
За "Слушай, нам нужно поговорить",
And the ′It ain't me, it′s you's′
И за "Дело не в тебе, а во мне".
And here's to the tears and beers and wasted years
И за слезы, и пиво, и потраченные годы
On the weeds that looked like daisies
На сорняки, которые выглядели как ромашки.
I wouldn′t be sittin' here next to you
Я бы не сидел здесь рядом с тобой,
If it weren't for the almost maybes
Если бы не эти почти возможности.
(If it weren′t for the almost maybes)
(Если бы не эти почти возможности.)
Here′s to the one that my family thought
За ту, на которой, по мнению моей семьи,
Was gonna make me drop to one knee
Я должен был жениться.
I tried like hell, but I couldn't help
Я старался изо всех сил, но ничего не мог поделать,
My mama loved her more than me
Моя мама любила ее больше, чем меня.
And to all those July crushes
И за все те июльские влюбленности,
Turning into September leavings
Превращающиеся в сентябрьские расставания.
Goodbyes that didn′t feel good back then
Прощания, которые тогда казались такими тяжелыми,
It happened for a real good reason
Все произошло не просто так.
Here's to the almost, so close
За почти случившееся, так близко,
It′s over out of the blues
Все кончено, как гром среди ясного неба.
Here's to the ′Hey, I think we need to talk'
За "Слушай, нам нужно поговорить",
And the 'It ain′t me, it′s you's′
И за "Дело не в тебе, а во мне".
And here's to the tears and beers and wasted years
И за слезы, и пиво, и потраченные годы
On the weeds that looked like daisies
На сорняки, которые выглядели как ромашки.
I wouldn′t be sittin' here next to you
Я бы не сидел здесь рядом с тобой,
If it weren′t for the almost maybes
Если бы не эти почти возможности.
Thank God for the almost maybes
Слава Богу за эти почти возможности.
Wouldn't be no all alone's
Не было бы никакого одиночества,
Wouldn′t be no sad songs
Не было бы грустных песен,
Wouldn′t be no had enough
Не было бы меня хватит",
So pick yourself up and get to moving on's
Так что соберись и двигайся дальше
From the didn′t work outs
От неудавшихся отношений,
The girls next door and the out there crazies
Соседок и отвязных девчонок.
There wouldn't be no you and me right now
Нас бы не было здесь сейчас,
If it weren′t for the almost maybes
Если бы не эти почти возможности.
Here's to the almost, so close
За почти случившееся, так близко,
It′s over out of the blues
Все кончено, как гром среди ясного неба.
Here's to the 'Hey, I think we need to talk′
За "Слушай, нам нужно поговорить",
And the ′It ain't me, it′s you's′
И за "Дело не в тебе, а во мне".
Here's to the tears and beers and wasted years
За слезы, и пиво, и потраченные годы
On the weeds that looked like daisies
На сорняки, которые выглядели как ромашки.
I wouldn′t be sittin' here next to you
Я бы не сидел здесь рядом с тобой,
If it weren't for the almost maybes, yeah
Если бы не эти почти возможности, да.
(If it weren′t for the almost maybes)
(Если бы не эти почти возможности.)
Thank God for the almost maybes
Слава Богу за эти почти возможности.





Writer(s): Hillary Lee Lindsey, Jesse Frasure, Jordan Davis


Attention! Feel free to leave feedback.