Lyrics and translation Jordan Davis - Part Of It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mama
talked
her
daddy
into
letting
me
take
her
out
our
junior
year
Моя
мама
уговорила
своего
отца
позволить
мне
пригласить
ее
на
свидание
в
старших
классах,
She
was
a
hallway
queen,
outta
my
league
and
I
smiled
ear
to
ear
Она
была
королевой
школьных
коридоров,
вне
моей
лиги,
а
я
улыбался
до
ушей.
Every
night
she
was
in
my
truck,
young
love
did
what
it
does
and
Каждый
вечер
она
была
в
моем
пикапе,
юная
любовь
делала
свое
дело,
и
Daddy
said,
I
know
ya
thought
she
was
the
one
and
it
ain't
not
fun,
but,
son,
that's
part
of
it
Папа
сказал:
«Я
знаю,
ты
думал,
что
она
та
самая,
и
это
не
весело,
сынок,
но
это
часть
жизни».
Sometimes
you're
gonna
hurt
like
hell
and
have
some
scars
from
it
Иногда
тебе
будет
адски
больно,
и
у
тебя
останутся
шрамы,
Leave
ya
with
a
story
to
tell
Которые
оставят
тебе
историю,
которую
можно
рассказать.
Ya
live
and
learn
and
good
ones
go
Ты
живешь,
учишься,
и
хорошие
времена
уходят,
You
find
out
on
down
the
road
Ты
поймешь
это
по
дороге,
When
ya
lay
it
all
out
and
get
down
to
the
heart
of
it
Когда
ты
все
обдумаешь
и
доберешься
до
сути,
Man,
that's
just
life
and
that's
all
part
of
it
Это
просто
жизнь,
и
это
все
ее
часть.
Grandaddy
cut
his
teeth,
planted
that
seed
across
80
acres
of
land
Дедушка
вложил
все
силы,
посадив
это
семя
на
80
акрах
земли,
He
steady
checked
that
gauge
and
prayed
for
rain
like
he
knew
the
Big
Man
Он
постоянно
проверял
этот
показатель
и
молился
о
дожде,
как
будто
знал
Всевышнего.
All
the
way
'til
the
day
that
he
met
Him,
Daddy
read
his
will
to
the
family
Вплоть
до
того
дня,
когда
он
встретил
Его,
папа
зачитал
его
завещание
семье,
I
just
about
broke
down
when
I
found
out
he
went
Я
чуть
не
сломался,
когда
узнал,
что
он
ушел
And
left
me
part
of
it
И
оставил
мне
часть
этого.
Sometimes
you're
gonna
hurt
like
hell
and
have
some
scars
from
it
Иногда
тебе
будет
адски
больно,
и
у
тебя
останутся
шрамы,
Leave
ya
with
a
story
to
tell
Которые
оставят
тебе
историю,
которую
можно
рассказать.
Ya
live
and
learn
and
good
ones
go
Ты
живешь,
учишься,
и
хорошие
времена
уходят,
You
find
out
on
down
the
road
Ты
поймешь
это
по
дороге,
When
ya
lay
it
all
out
and
get
down
to
the
heart
of
it
Когда
ты
все
обдумаешь
и
доберешься
до
сути,
Man,
that's
just
life
and
that's
all
part
of
it
Это
просто
жизнь,
и
это
все
ее
часть.
That's
all
part
of
it
Это
все
ее
часть.
Heartbreaks
faded
and
I
chased
a
dream
up
to
Tennessee
Сердечные
раны
затянулись,
и
я
погнался
за
мечтой
в
Теннесси,
Met
the
love
of
my
life,
gave
me
two
more
and
Встретил
любовь
всей
своей
жизни,
она
подарила
мне
еще
двоих,
и
I
don't
know
who
I'd
be
if
they
weren't
part
of
it
Я
не
знаю,
кем
бы
я
был,
если
бы
их
не
было
в
моей
жизни.
Sometimes
life
takes
care
of
itself
and
heals
those
scars
from
it
Иногда
жизнь
сама
о
себе
заботится
и
залечивает
эти
шрамы,
Leave
ya
with
a
story
to
tell
Которые
оставят
тебе
историю,
которую
можно
рассказать.
Ya
live
and
learn
and
good
ones
go
Ты
живешь,
учишься,
и
хорошие
времена
уходят,
You
find
out
on
down
the
road
Ты
поймешь
это
по
дороге,
When
ya
lay
it
all
out
and
get
down
to
the
heart
of
it
Когда
ты
все
обдумаешь
и
доберешься
до
сути,
Man,
that's
just
life
and
that's
just
part
of
it
Это
просто
жизнь,
и
это
просто
ее
часть.
That's
all
part
of
it
Это
все
ее
часть.
It's
all
part
of
it
Это
все
ее
часть.
That's
just
part
of
it
Это
просто
ее
часть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Davis, Jordan Walker, Jacob J. Davis, Matt Mckinney
Attention! Feel free to leave feedback.