Lyrics and translation Jordan Davis - Cool Anymore (feat. Julia Michaels)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Anymore (feat. Julia Michaels)
Уже не нужно быть крутой (совместно с Julia Michaels)
So
hold
your
head
up,
work
the
room
Так
что
подними
голову,
пройдись
по
залу,
Smile
like
you
ain't
nervous
Улыбнись,
как
будто
ты
не
нервничаешь,
And
be
the
life
of
every
party
with
all
your
friends
И
будь
душой
каждой
вечеринки
со
всеми
своими
друзьями.
Laugh
it
off,
roll
your
eyes,
when
they
tell
you
that
you're
perfect
Отшучивайся,
закатывай
глаза,
когда
тебе
говорят,
что
ты
идеальна.
Yeah
you
can
be
that
with
all
of
them
Да,
ты
можешь
быть
такой
со
всеми
ними,
But
you
don't
have
to
be
cool
anymore
Но
тебе
больше
не
нужно
быть
крутой.
Show
me
the
side
that
nobody
else
knows
Покажи
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
знает.
Drop
that
act
with
your
keys
at
the
door
Брось
эту
маску
вместе
с
ключами
у
двери.
Lose
the
mirrors,
I
see
through
the
smoke
Забудь
о
зеркалах,
я
вижу
сквозь
дым.
Save
all
that
for
the
rest
of
the
world
Прибереги
всё
это
для
остального
мира.
Come
on
let
me
love
you
girl
Давай,
позволь
мне
любить
тебя,
девочка.
And
don't
you
know
that
I'm
already
yours
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
уже
твой?
You
don't
have
to
be
cool
anymore
Тебе
больше
не
нужно
быть
крутой.
Cool
anymore
Быть
крутой.
Puff
your
chest,
crack
a
drink
with
your
boys
like
you
like
to
Расправь
грудь,
выпей
с
парнями,
как
ты
любишь,
And
you
internalize
everything
that's
wrong,
Yeah
И
ты
держишь
в
себе
всё,
что
не
так,
да.
But
I
know
you
and
I
know
when
we
go
home
Но
я
знаю
тебя,
и
я
знаю,
что
когда
мы
приходим
домой,
You're
slow
dancing
in
the
kitchen
with
me
all
night
long
Ты
медленно
танцуешь
со
мной
на
кухне
всю
ночь
напролёт.
I
know
you
and
I
know
when
we're
alone
Я
знаю
тебя,
и
я
знаю,
что
когда
мы
одни,
You'll
hold
me
better
up,
better
than
anyone
Ты
обнимешь
меня
крепче,
чем
кто-либо.
You
don't
have
to
be
cool
anymore
Тебе
больше
не
нужно
быть
крутой.
Show
me
the
side
that
nobody
else
knows
Покажи
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
знает.
Drop
that
act
with
your
keys
at
the
door
Брось
эту
маску
вместе
с
ключами
у
двери.
Lose
the
mirrors,
I
see
through
the
smoke
Забудь
о
зеркалах,
я
вижу
сквозь
дым.
Save
all
that
for
the
rest
of
the
world
Прибереги
всё
это
для
остального
мира.
Come
on
let
me
love
you
girl
Давай,
позволь
мне
любить
тебя,
девочка.
And
don't
you
know
that
I'm
already
yours
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
уже
твой?
You
don't
have
to
be
cool
anymore
Тебе
больше
не
нужно
быть
крутой.
Cool
anymore
Быть
крутой.
You
can
be
anything
to
anyone
Ты
можешь
быть
кем
угодно
для
кого
угодно,
When
the
curtains
close
and
the
day
is
done
Когда
занавес
закрывается
и
день
закончен,
It's
just
us
in
the
dark
Мы
одни
в
темноте.
Baby,
just
be
who
you
are
Детка,
просто
будь
собой.
You
don't
have
to
be
cool
anymore
Тебе
больше
не
нужно
быть
крутой.
Show
me
the
side
that
nobody
else
knows
Покажи
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
знает.
Drop
that
act
with
your
keys
at
the
door
Брось
эту
маску
вместе
с
ключами
у
двери.
Lose
the
mirrors,
I
see
through
the
smoke
Забудь
о
зеркалах,
я
вижу
сквозь
дым.
Save
all
that
for
the
rest
of
the
world
Прибереги
всё
это
для
остального
мира.
Come
on
let
me
love
you
girl
Давай,
позволь
мне
любить
тебя,
девочка.
And
don't
you
know
that
I'm
already
yours
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
уже
твой?
You
don't
have
to
be
cool
anymore
Тебе
больше
не
нужно
быть
крутой.
Cool
anymore
Быть
крутой.
You
don't
gotta
be,
you
don't
gotta
be
(cool
anymore)
Тебе
не
нужно
быть,
тебе
не
нужно
быть
(крутой
больше)
Cool
anymore
Быть
крутой.
You
don't
gotta
be,
you
don't
gotta
be
Тебе
не
нужно
быть,
тебе
не
нужно
быть
You
don't
gotta
be,
you
don't
gotta
be
Тебе
не
нужно
быть,
тебе
не
нужно
быть
Cool
anymore
Быть
крутой.
You
don't
gotta
be
yeah
Тебе
не
нужно
быть,
да
Cool
anymore
Быть
крутой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Davis, Nicolle Galyon, Emily Weisband, Ross Copperman
Attention! Feel free to leave feedback.