David Dunn - Drag Me Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Dunn - Drag Me Down




Drag Me Down
Не сломить меня
I′ve got a fire for a heart,
У меня в груди пылает пламя,
I'm not scared of the dark,
Мне тьма нипочем, я не знаю страха,
You′ve never seen it look so easy.
Ты не видела, чтоб было так легко.
I've got a river for a soul,
В моей душе течет река,
And baby, You're a boat,
А ты, любимая, словно лодка,
Baby, You′re my only reason.
Любимая, ты мой единственный причал.
If I didn′t have You, there would be nothing left.
Если бы не ты, не осталось бы ничего,
The shell of a man who could never be his best.
Лишь оболочка мужчины, который никогда не станет лучшим собой.
If I didn't have You, I′d never see the sun,
Если бы не ты, я бы никогда не увидел солнца,
You taught me how to be someone (Yeah).
Ты научила меня быть кем-то (Да).
All my life, You stood by me,
Всю мою жизнь ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me.
Когда больше никого не было позади.
All these lights, they can't blind me,
Все эти огни не могут ослепить меня,
With Your love, nobody can drag me down!
С твоей любовью никто не сможет сломить меня!
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down!
Никто не сможет сломить меня!
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
(Nobody can drag me down!) I′ve got a fire for a heart,
(Никто не сможет сломить меня!) У меня в груди пылает пламя,
I'm not scared of the dark,
Мне тьма нипочем, я не знаю страха,
You′ve never seen look so easy.
Ты не видела, чтоб было так легко.
I've got a river for your soul,
В моей душе течет река,
And baby, You're a boat.
А ты, любимая, словно лодка.
Baby, You′re my only reason.
Любимая, ты мой единственный причал.
If I didn′t have You, there would be nothing left (Nothing left!),
Если бы не ты, не осталось бы ничего (Ничего!),
Just a shell of a man who could never be his best (Be his best!).
Лишь оболочка мужчины, который никогда не станет лучшим собой (Лучшим собой!).
If I didn't have You, I′d never see the sun (See the sun!),
Если бы не ты, я бы никогда не увидел солнца (Не увидел солнца!),
You taught me how to be someone (Yeah!)
Ты научила меня быть кем-то (Да!)
All my life, You stood by me,
Всю мою жизнь ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me.
Когда больше никого не было позади.
All these lights, they can't blind me,
Все эти огни не могут ослепить меня,
With Your love, nobody can drag me down.
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down!
Никто не сможет сломить меня!
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down!
Никто не сможет сломить меня!
All my life, You stood by me,
Всю мою жизнь ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me.
Когда больше никого не было позади.
All these lights, they can′t blind me,
Все эти огни не могут ослепить меня,
With Your love, nobody can drag me down!
С твоей любовью никто не сможет сломить меня!
All my life, You stood by me,
Всю мою жизнь ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me.
Когда больше никого не было позади.
All these lights, they can't blind me,
Все эти огни не могут ослепить меня,
With Your love, nobody can drag me down.
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down!
Никто не сможет сломить меня!
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down(Down!)!
Никто не сможет сломить меня (Сломить!)!
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down!
Никто не сможет сломить меня!
(No, no!)
(Нет, нет!)
(Nobody, Nobody!)
(Никто, никто!)
Nobody can drag me down!
Никто не сможет сломить меня!





Writer(s): Jamie Scott, John Ryan, Julian Bunetta, Alfie Grant


Attention! Feel free to leave feedback.