Jordan Feliz - Beloved - Song Sessions - translation of the lyrics into German

Beloved - Song Sessions - Jordan Feliztranslation in German




Beloved - Song Sessions
Geliebte - Song Sessions
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Head full of questions, how can you measure up?
Kopf voller Fragen, wie kannst du genügen?
To deserve affection, to ever be enough
Um Zuneigung zu verdienen, um jemals genug zu sein
For this existence
Für diese Existenz
When did it get so hard?
Wann wurde es so schwer?
Your heart is beating, alive and breathing
Dein Herz schlägt, lebendig und atmend
And there's a reason why
Und es gibt einen Grund dafür
You are essential, not accidental
Du bist wesentlich, nicht zufällig
And you should realize
Und du solltest erkennen
You are beloved
Du bist geliebt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
You are beloved
Du bist geliebt
Let it soak into your soul
Lass es tief in deine Seele dringen
Oh, forget the lies you heard
Oh, vergiss die Lügen, die du gehört hast
Rise above the hurt
Erhebe dich über den Schmerz
And listen to these words
Und höre auf diese Worte
You are beloved
Du bist geliebt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
You are beloved
Du bist geliebt
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
You are beloved
Du bist geliebt
Sometimes a heart can feel like a heavy weight
Manchmal kann sich ein Herz wie eine schwere Last anfühlen
It pulls you under and you just fall away
Es zieht dich hinunter und du fällst einfach weg
Is anybody gonna hear you call?
Wird irgendjemand deinen Ruf hören?
Ooh
Ooh
But there's a purpose
Aber es gibt einen Zweck
Under the surface
Unter der Oberfläche
And you don't have to drown
Und du musst nicht ertrinken
Let me remind you
Lass mich dich erinnern
That love will find you
Dass die Liebe dich finden wird
Let it lift you out
Lass sie dich herausheben
You are beloved
Du bist geliebt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
You are beloved
Du bist geliebt
Let it soak into your soul
Lass es tief in deine Seele dringen
Oh, forget the lies you heard
Oh, vergiss die Lügen, die du gehört hast
Rise above the hurt
Erhebe dich über den Schmerz
And listen to these words
Und höre auf diese Worte
You are beloved
Du bist geliebt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
You are beloved
Du bist geliebt
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
You are beloved
Du bist geliebt
Don't be afraid
Hab keine Angst
Don't let hope, faith keep your eyes fixed on the line above
Lass nicht zu, dass Hoffnung, Glaube deine Augen auf die Linie oben gerichtet halten
In the heartbreak, in your mistakes
Im Herzschmerz, in deinen Fehlern
Nothing can separate you from love
Nichts kann dich von der Liebe trennen
Don't be afraid
Hab keine Angst
Don't let hope, faith keep your eyes fixed on the line above
Lass nicht zu, dass Hoffnung, Glaube deine Augen auf die Linie oben gerichtet halten
And in the heartbreak, in your mistakes
Und im Herzschmerz, in deinen Fehlern
Nothing can separate you from love
Nichts kann dich von der Liebe trennen
You are beloved
Du bist geliebt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
You are beloved
Du bist geliebt
Let it soak into your soul
Lass es tief in deine Seele dringen
Oh, forget the lies you heard
Oh, vergiss die Lügen, die du gehört hast
Rise above the hurt
Erhebe dich über den Schmerz
And listen to these words
Und höre auf diese Worte
You are beloved
Du bist geliebt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
You are beloved
Du bist geliebt
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
You are beloved
Du bist geliebt
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
You are beloved
Du bist geliebt
Don't be afraid
Hab keine Angst
Don't let hope, faith keep your eyes fixed on the line above
Lass nicht zu, dass Hoffnung, Glaube deine Augen auf die Linie oben gerichtet halten
In the heartbreak, in your mistakes
Im Herzschmerz, in deinen Fehlern
Nothing can separate you from love
Nichts kann dich von der Liebe trennen
You are beloved
Du bist geliebt





Writer(s): Paul Duncan, Colby Wedgeworth, Jordan Alexander Feliz


Attention! Feel free to leave feedback.