Lyrics and translation Jordan Fisher - True Love - Ballad
True Love - Ballad
Настоящая любовь - Баллада
If
I
could
do
it
all
over
Если
бы
я
мог
всё
начать
сначала,
Maybe
I'd
do
it
different
Возможно,
я
бы
всё
сделал
иначе.
Maybe
I
wouldn't
be
here
Возможно,
меня
бы
здесь
не
было,
In
this
position
В
таком
положении.
I
found
you
then
I
lost
you
Я
нашёл
тебя,
а
потом
потерял.
Looking
back
is
torture
Оглядываться
назад
— настоящая
пытка.
And
it
hurts
to
know
I
let
you
go
И
больно
осознавать,
что
я
отпустил
тебя.
You
live
right
around
the
corner
Ты
живёшь
совсем
рядом.
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
всё
могло
бы
быть
у
меня,
всё
могло
быть
у
нас.
True
love,
I
know
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знаю,
она
у
меня
была.
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
так
трудно
найти.
True
love,
if
I
could
get
it
back
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
вернуть
её,
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
— это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine
oh
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
сейчас.
Feeling
it
all
around
me
Чувствую
это
повсюду
вокруг.
Wondering
how
I
blew
it
Размышляю,
как
я
всё
испортил.
And
I
wanna
know
the
secret
И
я
хочу
знать
секрет,
Of
how
they
do
it
Как
у
других
получается.
There's
no
such
thing
as
perfection
Нет
такого
понятия,
как
совершенство.
I'm
still
learning
that
lesson
Я
всё
ещё
учусь
этому.
And
to
forgive
is
key
to
forgetting
me
И
прощение
— ключ
к
тому,
чтобы
забыть
меня.
And
I'm
staring
at
my
reflection
И
я
смотрю
на
своё
отражение.
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
всё
могло
бы
быть
у
меня,
всё
могло
быть
у
нас.
True
love,
I
know
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знаю,
она
у
меня
была.
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
так
трудно
найти.
True
love,
if
I
could
get
it
back
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
вернуть
её,
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
— это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine
oh
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
сейчас.
If
I
knew
then
what
I'd
do
now,
I'd
be
with
you
tonight
Если
бы
я
тогда
знал,
что
буду
делать
сейчас,
я
бы
был
с
тобой
сегодня
вечером.
If
I
knew
then
what
I'd
do
now,
we'd
be
alright
Если
бы
я
тогда
знал,
что
буду
делать
сейчас,
у
нас
всё
было
бы
хорошо.
And
I
could've
had
it
all
И
всё
могло
бы
быть
у
нас.
True
love
Настоящая
любовь.
True
love
Настоящая
любовь.
True
love
Настоящая
любовь.
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peiken Shelly, Anders Adam, Astrom Par Hakan
Attention! Feel free to leave feedback.