Jordan Jetson - Adhesive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordan Jetson - Adhesive




Somebody once told me the world is gonna roll me
Кто-то однажды сказал мне, что мир перевернет меня.
I ain't the sharpest tool in the shed
Я не самый острый инструмент в сарае.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Она выглядела глупо, с ее пальцем и большим пальцем.
In the shape of an "L" on her forehead
В форме буквы " L " на ее лбу.
Well the years start coming and they don't stop coming
Ну, годы начинают наступать, и они не перестают приходить,
Fed to the rules and I hit the ground running
кормят по правилам, и я падаю на землю.
Didn't make sense not to live for fun
Не имеет смысла жить ради забавы.
Your brain gets smart but your head gets dumb
Твой мозг становится умнее, но твоя голова становится тупой.
So much to do, so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть.
So what's wrong with taking the back streets?
Так что плохого в том, чтобы выйти на улицу?
You'll never know if you don't go
Ты никогда не узнаешь, если не уйдешь.
You'll never shine if you don't glow
Ты никогда не засияешь, если не засияешь.
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Эй, ты-звезда, играй в свою игру, Давай, играй!
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
Эй, ты рок-звезда, Давай, давай, плати!
And all that glitters is gold
И все, что блестит-золото.
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают форму.
It's a cool place and they say it gets colder
Это классное место, и говорят, что становится холоднее.
You're bundled up now, wait till you get older
Теперь ты в связке, подожди, пока не повзрослеешь.
But the meteor men beg to differ
Но метеоритные люди умоляют отличиться.
Judging by the hole in the satellite picture
Судя по дыре на снимке со спутника.
The ice we skate is getting pretty thin
Лед, на котором мы катаемся, становится довольно тонким.
The water's getting warm so you might as well swim
Вода становится теплой, так что ты можешь плавать.
My world's on fire, how about yours?
Мой мир в огне, как насчет твоего?
That's the way I like it and I never get bored
Так мне нравится, и мне никогда не бывает скучно.
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Эй, ты-звезда, играй в свою игру, Давай, играй!
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
Эй, ты рок-звезда, Давай, давай, плати!
All that glitters is gold
Все, что блестит-золото.
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают форму.





Writer(s): Jordan Jetson


Attention! Feel free to leave feedback.