Lyrics and translation Jordan Jetson - Last Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Call
Последний звонок
We
running
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
make
it
last
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Don't
stop
Не
останавливайся.
We
runnin
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last,
you
think
you
can
make
it
last
don't
stop
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Не
останавливайся.
We
running
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Don't
stop
Не
останавливайся.
We
runnin
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last,
you
think
you
can
make
it
last
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Don't
stop
Не
останавливайся.
Hey,
baby
what
you
doin
in
that
corner
by
yourself,
by
yourself
Эй,
детка,
что
ты
делаешь
в
том
углу
одна,
совсем
одна?
You
should
come
to
the
center
of
the
floor
Тебе
следует
выйти
в
центр
танцпола.
You
do
it
for
them
niggas
or
yourself,
for
yourself,
does
it
last
Ты
делаешь
это
для
этих
парней
или
для
себя,
для
себя?
Это
продлится?
Gotta
ask
cause
i
really
wanna
know
Должен
спросить,
потому
что
я
действительно
хочу
знать.
You
been
runnin
thru
my
mind
thru
my
mind
Ты
всё
время
у
меня
в
голове,
в
голове.
Iont
wanna
use
a
line
but
i
know
ya
lil
feet
get
sore
Не
хочу
использовать
заезженные
фразы,
но
я
знаю,
твои
ножки
устают.
You
wanna
sip
wine
in
claw
foot
tub
Ты
хочешь
попить
вина
в
ванне
на
львиных
лапах,
Tucked
off,
in
the
crib
with
the
marble
flow
Укрывшись
в
доме
с
мраморными
полами.
You
wanna
make
it
stick
around
and
keep
the
stick
around
and
lemme
dick
you
down
Ты
хочешь,
чтобы
это
продолжалось,
чтобы
всё
продолжалось,
и
чтобы
я
тебя
трахнул.
My
center
found,
im
bout
my
business
now
im
more
consistent
now
Я
нашёл
свой
центр,
я
занят
своим
делом,
теперь
я
более
последователен.
She
been
about
the
kid,
she
always
been
around
Она
была
со
мной,
она
всегда
была
рядом.
I
fill
her
up
and
dig
her
out,
she
grit
her
teeth
and
stick
it
out
Я
наполняю
её
и
выкапываю,
она
стискивает
зубы
и
терпит.
You
wanna
take
a
ride
well
get
ya
ticket
now
Ты
хочешь
прокатиться,
ну,
получи
свой
билет
сейчас.
Back
then
i
used
to
kick
her
out
Раньше
я
выгонял
её,
But
nowadays
she
stick
around
Но
в
наши
дни
она
остается
рядом.
I
hit
it
hit
it
hit
it,
knock
her
filling
out
Я
бью,
бью,
бью,
выбиваю
из
неё
всю
дурь.
Shake
the
building
fuck
around
and
knock
the
fuckin
ceiling
down
Трясу
здание,
черт
возьми,
и
обрушиваю
чертов
потолок.
We
runnin
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last,
you
think
you
can
make
it
last
don't
stop
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Не
останавливайся.
We
running
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last,
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Don't
stop
Не
останавливайся.
We
runnin
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last
don't
stop
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Не
останавливайся.
We
runnin
outa
time,
last
call,
you
think
you
can
make
it
last
У
нас
мало
времени,
последний
звонок,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last,
make
it
last
forever
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить,
продлить
это
навсегда?
Hit
pause,
time,
you
think
you
can
make
it
last
Нажми
на
паузу,
время,
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
You
think
you
can
make
it
last
don't
stop
Ты
думаешь,
ты
сможешь
это
продлить?
Не
останавливайся.
We
runnin
outa
time,
clock
tickin,
clock
tickin
У
нас
мало
времени,
часы
тикают,
часы
тикают.
Last
call,
no
bartending
Последний
звонок,
бармен
больше
не
наливает.
We
runnin
outa
time,
clock
tickin,
clock
tickin
У
нас
мало
времени,
часы
тикают,
часы
тикают.
Don't
do
it
if
ya
hearts
not
in
it
Не
делай
этого,
если
твое
сердце
не
в
этом.
We
runnin
outa
time,
clock
tickin,
clock
tickin
У
нас
мало
времени,
часы
тикают,
часы
тикают.
So
you
know
i
gotta
raise
the
bar
widdit
Так
что
ты
знаешь,
я
должен
поднять
планку.
We
runnin
outa
time,
clock
tickin
У
нас
мало
времени,
часы
тикают.
I
said
we
runnin
we
runnin
outa
time,
clock
tickin
Я
сказал,
у
нас
мало
времени,
часы
тикают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Summers
Attention! Feel free to leave feedback.