Jordan Jetson - Last Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordan Jetson - Last Call




Last Call
Последний звонок
We running outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you make it last
Ты думаешь, ты сможешь это продлить?
Don't stop
Не останавливайся.
We runnin outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last, you think you can make it last don't stop
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить? Ты думаешь, ты сможешь это продлить? Не останавливайся.
We running outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last
Ты думаешь, ты сможешь это продлить?
Don't stop
Не останавливайся.
We runnin outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last, you think you can make it last
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить? Ты думаешь, ты сможешь это продлить?
Don't stop
Не останавливайся.
Hey, baby what you doin in that corner by yourself, by yourself
Эй, детка, что ты делаешь в том углу одна, совсем одна?
You should come to the center of the floor
Тебе следует выйти в центр танцпола.
You do it for them niggas or yourself, for yourself, does it last
Ты делаешь это для этих парней или для себя, для себя? Это продлится?
Gotta ask cause i really wanna know
Должен спросить, потому что я действительно хочу знать.
You been runnin thru my mind thru my mind
Ты всё время у меня в голове, в голове.
Iont wanna use a line but i know ya lil feet get sore
Не хочу использовать заезженные фразы, но я знаю, твои ножки устают.
You wanna sip wine in claw foot tub
Ты хочешь попить вина в ванне на львиных лапах,
Tucked off, in the crib with the marble flow
Укрывшись в доме с мраморными полами.
You wanna make it stick around and keep the stick around and lemme dick you down
Ты хочешь, чтобы это продолжалось, чтобы всё продолжалось, и чтобы я тебя трахнул.
My center found, im bout my business now im more consistent now
Я нашёл свой центр, я занят своим делом, теперь я более последователен.
Ooo
Ооо.
She been about the kid, she always been around
Она была со мной, она всегда была рядом.
I fill her up and dig her out, she grit her teeth and stick it out
Я наполняю её и выкапываю, она стискивает зубы и терпит.
Ooo
Ооо.
You wanna take a ride well get ya ticket now
Ты хочешь прокатиться, ну, получи свой билет сейчас.
Back then i used to kick her out
Раньше я выгонял её,
But nowadays she stick around
Но в наши дни она остается рядом.
Ooo
Ооо.
I hit it hit it hit it, knock her filling out
Я бью, бью, бью, выбиваю из неё всю дурь.
Shake the building fuck around and knock the fuckin ceiling down
Трясу здание, черт возьми, и обрушиваю чертов потолок.
Ooo
Ооо.
We runnin outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last, you think you can make it last don't stop
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить? Ты думаешь, ты сможешь это продлить? Не останавливайся.
We running outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last,
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last
Ты думаешь, ты сможешь это продлить?
Don't stop
Не останавливайся.
We runnin outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last don't stop
Ты думаешь, ты сможешь это продлить? Не останавливайся.
We runnin outa time, last call, you think you can make it last
У нас мало времени, последний звонок, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last, make it last forever
Ты думаешь, ты сможешь это продлить, продлить это навсегда?
Hit pause, time, you think you can make it last
Нажми на паузу, время, думаешь, ты сможешь это продлить?
You think you can make it last don't stop
Ты думаешь, ты сможешь это продлить? Не останавливайся.
We runnin outa time, clock tickin, clock tickin
У нас мало времени, часы тикают, часы тикают.
Last call, no bartending
Последний звонок, бармен больше не наливает.
We runnin outa time, clock tickin, clock tickin
У нас мало времени, часы тикают, часы тикают.
Don't do it if ya hearts not in it
Не делай этого, если твое сердце не в этом.
We runnin outa time, clock tickin, clock tickin
У нас мало времени, часы тикают, часы тикают.
So you know i gotta raise the bar widdit
Так что ты знаешь, я должен поднять планку.
We runnin outa time, clock tickin
У нас мало времени, часы тикают.
I said we runnin we runnin outa time, clock tickin
Я сказал, у нас мало времени, часы тикают.
Aye
Эй.





Writer(s): Jordan Summers


Attention! Feel free to leave feedback.