Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACCJACK THE MAC
БЛЭКДЖЕК МАК
Okay,
you
see,
they
call
me
Mr.
Cocoa
Butter
'cause
my
voice
is
so
smooth
Ладно,
послушай,
детка,
меня
называют
Мистер
Масло
Какао,
потому
что
мой
голос
такой
нежный.
There
ain't
another
player
that
could
walk
in
my
shoes
(no)
Нет
другого
игрока,
который
мог
бы
пройти
мой
путь.
(Нет)
All
the
jewels
are
custom
and
the
coat
is
from
Japan
Все
мои
украшения
сделаны
на
заказ,
а
пальто
из
Японии.
And
all
the
ladies
love
me
'cause
they
screaming
"Gaddamn"
И
все
дамы
любят
меня,
потому
что
кричат:
"Черт
возьми!"
Life's
good
(life's
good)
Жизнь
хороша
(жизнь
хороша)
Skin's
glowing
(skin's
glowing)
Кожа
сияет
(кожа
сияет)
I'm
feeling
like
the
man
of
the
moment
(oh,
shit)
Я
чувствую
себя
королем
момента
(о,
черт)
New
crib
(new
crib)
Новая
хата
(новая
хата)
My
heart's
clean
(heart's
clean)
Мое
сердце
чисто
(сердце
чисто)
I
think
I
got
all
I
need
Думаю,
у
меня
есть
все,
что
нужно
'Cause
every
time
I
walk
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
иду,
It's
like
my
feet
aren't
on
the
ground
Мои
ноги
словно
не
касаются
земли.
I
was
born
to
be
a
star
Я
рожден
быть
звездой,
So
I'm
aiming
for
the
clouds
Поэтому
я
стремлюсь
к
облакам.
I
got
the
fire
of
a
dragon
Во
мне
горит
огонь
дракона,
Burning
deep
with
desire
Пылающий
глубоким
желанием.
The
suit
is
fitted
and
tailor-made
Костюм
сидит
идеально,
сшит
на
заказ,
Put
it
all
on
me
tonight
Сегодня
вечером
все
взгляды
на
мне.
I'm
Blaccjack
the
Mac
Я
Блэкджек
Мак
Mm,
I'm
Blaccjack
the
Mac
Мм,
я
Блэкджек
Мак
And
yeah,
you
know
I
got
it
like
that
(yeah,
he's
got
it
like
that)
И
да,
ты
знаешь,
у
меня
все
так,
как
надо
(да,
у
него
все
так,
как
надо)
You
see
the
life
I
have
is
so
expensive
Видишь,
моя
жизнь
такая
дорогая,
From
Dr.
Martens,
designer
lenses
От
Dr.
Martens
до
дизайнерских
линз.
Trips
to
Time
Square
and
Hollywood
Поездки
на
Таймс-сквер
и
в
Голливуд,
I
never
thought
that
my
life
would
be
this
good
Я
никогда
не
думал,
что
моя
жизнь
будет
такой
хорошей.
Packed
my
bag
full
of
shiny
suits
Чемодан
полон
блестящих
костюмов,
Chains
are
ice-cold
like
I
got
the
blues
Цепи
ледяные,
как
будто
у
меня
блюз.
First-class
champagne
when
I'm
on
the
phone
Шампанское
первого
класса,
когда
я
говорю
по
телефону,
Man,
it
feels
just
like
home
Чувствую
себя
как
дома.
I
got
the
fire
of
a
dragon
Во
мне
горит
огонь
дракона,
Burning
deep
with
desire
(deep,
deep
with
desire)
Пылающий
глубоким
желанием
(глубоким,
глубоким
желанием)
The
suit
is
fitted
and
tailor-made
Костюм
сидит
идеально,
сшит
на
заказ,
Put
it
all
on
me
tonight
Сегодня
вечером
все
взгляды
на
мне.
I'm
Blaccjack
the
Mac
Я
Блэкджек
Мак
Mm,
I'm
Blaccjack
the
Mac
Мм,
я
Блэкджек
Мак
And
yeah,
you
know
I
got
it
like
that
(yeah,
he's
got
it
like
that)
И
да,
ты
знаешь,
у
меня
все
так,
как
надо
(да,
у
него
все
так,
как
надо)
Tokyo
(Tokyo)
Токио
(Токио)
LA
(LA)
Лос-Анджелес
(Лос-Анджелес)
Miami,
back
down
to
The
Bay
(okay)
Майами,
обратно
в
Залив
(окей)
Fly
to
Rome
(Rome)
Лечу
в
Рим
(Рим)
Then
Dublin
(Dublin)
Затем
Дублин
(Дублин)
Go
to
Paris
to
see
what's
bumpin'
(allez)
В
Париж,
посмотреть,
что
там
происходит
(алле)
Kinshasa
(Congo)
Киншаса
(Конго)
Cape
Town
(SA)
Кейптаун
(ЮАР)
Lagos
is
where
it
goes
down
(freaky,
freaky)
Лагос
- вот
где
все
происходит
(горячо,
горячо)
Toronto
(six)
Торонто
(шесть)
Then
London
(UK)
Затем
Лондон
(Великобритания)
Where
you
know
the
party's
jumping,
jumping
Где,
ты
знаешь,
вечеринка
в
самом
разгаре,
в
самом
разгаре
And
then
the
claps
keep
going
И
аплодисменты
не
смолкают
I'm
Blaccjack
the
Mac
Я
Блэкджек
Мак
So
good
I'll
say
it
twice
Так
хорош,
что
скажу
это
дважды
I'm
Blaccjack
the
Mac
Я
Блэкджек
Мак
And
yeah,
you
know
I
got
it
like
that
(yeah,
he's
got
it
like
that)
И
да,
ты
знаешь,
у
меня
все
так,
как
надо
(да,
у
него
все
так,
как
надо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor David Brown, William Zaire Simmons, Jordan Mikalukidi Mackampa
Attention! Feel free to leave feedback.