Jordan Mackampa - Lula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordan Mackampa - Lula




Lula
Лула
Jordan: When we first moved to the UK...
Джордан: Когда мы впервые переехали в Великобританию...
Mum: Mhm
Мама: Мгм
Jordan: How long did it take me to learn English?
Джордан: Сколько времени мне понадобилось, чтобы выучить английский?
Mum: The first week, we started at the nursery behind McDonald
Мама: В первую неделю мы начали ходить в детский сад за Макдональдсом.
There was an article in the newspaper, I think
Кажется, об этом была статья в газете.
After two months two and a half, I think
Через два, два с половиной месяца, я думаю.
And they were like complimenting you saying
И они тебя хвалили, говорили:
"Eh, there's a boy who was speaking French, but now it's all gone."
"Эй, тут был мальчик, который говорил по-французски, а теперь всё прошло."
"He's fluent in English."
"Он свободно говорит по-английски."
Maybe just two and a half. It didn't take you long
Может быть, всего два с половиной. Тебе не потребовалось много времени.
Jordan: Did it scare you that I might forget my French?
Джордан: Ты боялась, что я могу забыть французский?
Mum: Not really scared, but yeah it's always good to keep...
Мама: Не то чтобы боялась, но да, всегда хорошо сохранять...
Jordan: A balance
Джордан: Баланс.
Mum: Yeah, a balance of both languages. Yeah
Мама: Да, баланс между двумя языками. Да.
Jordan: Did you ever feel like an outsider in some
Джордан: Ты когда-нибудь чувствовала себя чужой в некоторых
Of the places you went to? Or like you didn't belong?
местах, куда ты ходила? Или как будто ты не на своём месте?
Mum: No, not really. The people were friendly. I feel it now
Мама: Нет, не совсем. Люди были дружелюбны. Я чувствую это сейчас.
I feel it more now. Not in the 90s.
Я чувствую это больше сейчас. Не в 90-е.
Now you feel like you go and look for a job
Сейчас ты чувствуешь, как будто идёшь искать работу,
It's like you've come and taken my place
а тебе говорят, что ты пришёл и занял моё место,
Even though they're not working
хотя они сами не работают.
Jordan: Mm. People have changed, yeah
Джордан: Мм. Люди изменились, да.
Mum: Oh, mhh. Changing not for the best, but for the worse
Мама: О, м-м-м. Изменились не в лучшую сторону, а в худшую.
Jordan: Hmm, we'll see
Джордан: Хм, посмотрим.
Mum: Um, hmm
Мама: Ум, хм.





Writer(s): Jordan Mackampa


Attention! Feel free to leave feedback.