Jordan Mackampa - PLAYGROUND - translation of the lyrics into German

PLAYGROUND - Jordan Mackampatranslation in German




PLAYGROUND
SPIELPLATZ
God made a perfect man in the beginning
Gott schuf am Anfang einen vollkommenen Menschen
And you know what?
Und weißt du was?
The only person that God really meant
Die einzige Person, die Gott wirklich meinte
The only kind that was so God
Die einzige Art, die so göttlich war
Was the person that regained Heaven and nothing else
War die Person, die den Himmel wiedererlangte und sonst nichts
God made everyone from His image
Gott schuf jeden nach seinem Bild
And you know what?-
Und weißt du was?-
I used to wake up early, crack a window and let the sun through
Ich stand früher früh auf, öffnete ein Fenster und ließ die Sonne herein
Then I would brush my teeth and eat them sweets
Dann putzte ich mir die Zähne und die Süßigkeiten,
That used to make my tongue blue
die meine Zunge blau färbten
I was spending hours on the sofa till my eyes went red
Ich verbrachte Stunden auf dem Sofa, bis meine Augen rot wurden
My momma said that all that TV's gonna mess with your head
Meine Mama sagte, dass das viele Fernsehen meinen Kopf durcheinanderbringen würde
And now that I am older, all I have to hold are memories (memories)
Und jetzt, wo ich älter bin, habe ich nur noch Erinnerungen (Erinnerungen)
And I couldn't explain to you (couldn't explain to you)
Und ich könnte dir nicht erklären (könnte dir nicht erklären),
How much they mean to me
wie viel sie mir bedeuten.
When we were young we didn't know that time was running away
Als wir jung waren, wussten wir nicht, dass die Zeit davonlief
'Cause we were too busy with dreams
Weil wir zu sehr mit Träumen beschäftigt waren
Hanging out in the streets 'til the end of the day
Hingen bis zum Ende des Tages auf den Straßen herum
And there's not a thing I wouldn't give to see the life I used to live
Und es gibt nichts, was ich nicht geben würde, um das Leben zu sehen, das ich früher lebte
We were kids on the playground (playground)
Wir waren Kinder auf dem Spielplatz (Spielplatz)
Take me back to the playground (playground)
Bring mich zurück zum Spielplatz (Spielplatz)
I wanna go to the playground (playground)
Ich will zum Spielplatz gehen (Spielplatz)
Take me back to the playground (playground)
Bring mich zurück zum Spielplatz (Spielplatz)
I used to go to church and hear the preacher talk for hours
Ich ging früher in die Kirche und hörte dem Prediger stundenlang zu
(The world need your help)
(Die Welt braucht deine Hilfe)
And get in trouble with my friends pretending we had superpowers
Und geriet mit meinen Freunden in Schwierigkeiten, als wir vorgaben, Superkräfte zu haben
Back when birthdays were the only way we could measure time
Damals waren Geburtstage die einzige Art, wie wir die Zeit messen konnten
Park ride, our bikes late nights, 'til the sunshine
Wir fuhren im Park Rad, bis spät in die Nacht, bis zum Sonnenschein
Do you remember cartoons, Double Dutch?
Erinnerst du dich an Cartoons, Double Dutch?
Grandma's secret recipes (Grandma's secret recipes)
Omas Geheimrezepte (Omas Geheimrezepte)
And I couldn't explain to you how much they mean to me
Und ich könnte dir nicht erklären, wie viel sie mir bedeuten.
'Cause when we were young, we didn't know that time was running away
Denn als wir jung waren, wussten wir nicht, dass die Zeit davonlief
'Cause we were too busy with dreams
Weil wir zu sehr mit Träumen beschäftigt waren
Hanging out in the streets 'til the end of the day
Hingen bis zum Ende des Tages auf den Straßen herum
(Just hanging out with all my friends)
(Hingen einfach mit all meinen Freunden ab)
And there's not a thing (oh, there's not a thing)
Und es gibt nichts (oh, es gibt nichts),
I wouldn't give to see the life I used to live (I wouldn't give)
was ich nicht geben würde, um das Leben zu sehen, das ich früher lebte (ich würde nicht geben)
We were kids on the playground (playground)
Wir waren Kinder auf dem Spielplatz (Spielplatz)
Take me back to the playground
Bring mich zurück zum Spielplatz
(Take me back, take me back, take me back, please)
(Bring mich zurück, bring mich zurück, bring mich zurück, bitte)
When we were young we didn't know that time was running away
Als wir jung waren, wussten wir nicht, dass die Zeit davonlief
'Cause we were too busy with dreams (dream)
Weil wir zu sehr mit Träumen beschäftigt waren (Traum)
Hanging out in the streets (streets), 'til the end of the day
Hingen auf den Straßen herum (Straßen), bis zum Ende des Tages
(End of the day)
(Ende des Tages)
And there's not a thing I wouldn't give to see the life I used to live
Und es gibt nichts, was ich nicht geben würde, um das Leben zu sehen, das ich früher lebte
We were kids on the playground (ooh)
Wir waren Kinder auf dem Spielplatz (ooh)
Take me back to the playground (take me back to the playground)
Bring mich zurück zum Spielplatz (bring mich zurück zum Spielplatz)
I wanna go to the playground (I wanna go to the-)
Ich will zum Spielplatz gehen (Ich will zum-)
Take me back to the playground (take me back to the-)
Bring mich zurück zum Spielplatz (bring mich zurück zum-)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh





Writer(s): Trevor David Brown, William Zaire Simmons, Jordan Mikalukidi Mackampa, Marcus Foster


Attention! Feel free to leave feedback.