Lyrics and translation Jordan Magro - Shackles (Praise You)
In
the
corners
of
mind
В
закоулках
разума
I
just
can't
seem
to
find
a
reason
to
believe
Я
просто
не
могу
найти
причину
верить.
That
I
can
break
free
Что
я
могу
вырваться
на
свободу.
Cause
you
see
I
have
been
down
for
so
long
Потому
что
видишь
ли
я
так
долго
был
подавлен
Feel
like
the
hope
is
gone
Чувствую,
что
надежды
больше
нет.
But
as
I
lift
my
hands,
I
understand
Но
когда
я
поднимаю
руки,
я
понимаю.
That
I
should
praise
you
through
my
circumstance
Что
я
должен
восхвалять
Тебя,
несмотря
на
обстоятельства.
Take
the
shackles
off
my
feet
so
I
can
dance
Сними
кандалы
с
моих
ног,
чтобы
я
мог
танцевать.
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
(I
just
want
to
praise
you)
(Я
просто
хочу
похвалить
тебя)
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
(I
just
want
to
praise
you)
(Я
просто
хочу
похвалить
тебя)
You
broke
the
chains
now
I
can
lift
my
hands
Ты
разорвал
цепи,
теперь
я
могу
поднять
руки.
(I
can
lift
my
hands)
(Я
могу
поднять
руки)
And
I'm
gonna
praise
you
И
я
буду
восхвалять
Тебя.
I'm
gonna
praise
you
praise
you
Я
буду
восхвалять
тебя
восхвалять
Тебя
Everything
that
could
go
wrong
Все
что
может
пойти
не
так
All
went
wrong
at
one
time
В
один
момент
все
пошло
наперекосяк
So
much
pressure
fell
on
me
Так
много
давления
свалилось
на
меня.
I
thought
I
was
gon
lose
my
mind
Я
думал,
что
сойду
с
ума.
But
Lord
I
know
you
want
to
see
Но,
Господи,
я
знаю,
ты
хочешь
увидеть
...
If
I
will
hold
on
through
these
trials
Если
я
выдержу
эти
испытания,
But
I
need
you
to
lift
this
load
но
мне
нужно,
чтобы
ты
снял
этот
груз.
Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить
Take
the
shackles
off
my
feet
so
I
can
dance
Сними
кандалы
с
моих
ног,
чтобы
я
мог
танцевать.
(I
just
wanna
say)
(Я
просто
хочу
сказать)
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
(And
I
wanna
praise
you)
(И
я
хочу
похвалить
тебя)
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
You
broke
the
chains
now
I
can
lift
my
hands
Ты
разорвал
цепи,
теперь
я
могу
поднять
руки.
(I
can
lift
my
hands)
(Я
могу
поднять
руки)
And
I'm
gonna
praise
you
И
я
буду
восхвалять
Тебя.
I'm
gonna
praise
you
praise
you
Я
буду
восхвалять
тебя
восхвалять
Тебя
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
I
can
lift
my
hands
Я
могу
поднять
руки.
Take
the
shackles
off
my
feet
so
I
can
dance
Сними
кандалы
с
моих
ног,
чтобы
я
мог
танцевать.
(Cause
I'm
free
to
dance)
(Потому
что
я
свободна
танцевать)
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
You
broke
the
chains
now
I
can
lift
my
hands
Ты
разорвал
цепи,
теперь
я
могу
поднять
руки.
(I
can
lift
my
hands)
(Я
могу
поднять
руки)
And
I'm
gonna
praise
you
И
я
буду
восхвалять
Тебя.
I'm
gonna
praise
you
praise
you
Я
буду
восхвалять
тебя
восхвалять
Тебя
I'm
gonna
praise
you
Я
буду
хвалить
тебя.
I
can
lift
my
hands
Я
могу
поднять
руки.
And
I
wanna
praise
you
И
я
хочу
похвалить
тебя.
Take
the
shackles
off
my
feet
so
I
can
dance
Сними
кандалы
с
моих
ног,
чтобы
я
мог
танцевать.
(I
just
wanna
say)
(Я
просто
хочу
сказать)
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
(And
I
wanna
praise
you)
(И
я
хочу
похвалить
тебя)
I
just
want
to
praise
you
Я
просто
хочу
похвалить
тебя.
You
broke
the
chains
now
I
can
lift
my
hands
Ты
разорвал
цепи,
теперь
я
могу
поднять
руки.
(And
I
wanna
praise
you)
(И
я
хочу
похвалить
тебя)
And
I'm
gonna
praise
you
И
я
буду
восхвалять
Тебя.
(Yes
I'm
gonna
praise
you)
(Да,
я
буду
хвалить
тебя)
I'm
gonna
praise
you
praise
you
Я
буду
восхвалять
тебя
восхвалять
Тебя
Cause
I
just
wanna
dance
Потому
что
я
просто
хочу
танцевать
Cause
I
just
wanna
dance
Потому
что
я
просто
хочу
танцевать
Cause
I
just
wanna
Потому
что
я
просто
хочу
...
Cause
I
just
wanna
dance
Потому
что
я
просто
хочу
танцевать
Cause
I
just
wanna
dance
Потому
что
я
просто
хочу
танцевать
Cause
I
just
wanna
Потому
что
я
просто
хочу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warryn S Ii Campbell, Erica Monique Atkins, Trecina Evette Atkins
Attention! Feel free to leave feedback.