Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
hunter
green
you
painted
on
the
wall
last
fall
Das
Jägergrün,
das
du
letzten
Herbst
an
die
Wand
gemalt
hast,
Looks
brighter
than
it
did
brand
new
sieht
heller
aus
als
ganz
neu.
I
never
really
noticed
it
before
but
the
more
Ich
habe
es
vorher
nie
wirklich
bemerkt,
aber
je
mehr
I
do
all
I
see
is
you
ich
es
tue,
sehe
ich
nur
dich.
Your
pale
yellow
throw
pillows
Deine
blassgelben
Kissen
Are
glowing
like
the
street
lights
on
the
road
leuchten
wie
die
Straßenlaternen
auf
der
Straße.
I
can
move
out,
leave
this
house
Ich
kann
ausziehen,
dieses
Haus
verlassen,
But
everywhere
I
go
aber
überall,
wo
ich
hingehe,
The
blue
in
your
eyes
shows
up
in
the
sky
das
Blau
deiner
Augen
zeigt
sich
am
Himmel,
So
I'm
always
praying
for
rain
also
bete
ich
immer
für
Regen.
The
red
of
your
lipstick
burns
in
the
sunset
Das
Rot
deiner
Lippen
brennt
im
Sonnenuntergang,
Wish
it
would
fade
into
gray
ich
wünschte,
es
würde
zu
Grau
verblassen.
Maybe
goodbye
would
be
easy
if
I
Vielleicht
wäre
Abschied
einfach,
wenn
ich
Could
see
it
in
black
and
white
es
in
Schwarz
und
Weiß
sehen
könnte.
God,
I
wish
that
I
Gott,
ich
wünschte,
ich
Was
color
blind
wäre
farbenblind.
I
gotta
find
a
way
to
dial
it
down,
wash
it
out
Ich
muss
einen
Weg
finden,
es
zu
dimmen,
auszuwaschen,
To
keep
it
from
reminding
me
um
zu
verhindern,
dass
es
mich
erinnert.
If
only
I
could
filter
every
shade,
every
trace
Wenn
ich
nur
jeden
Farbton,
jede
Spur
Of
you
from
every
memory
von
dir
aus
jeder
Erinnerung
filtern
könnte.
I
try
closing
my
eyes
knowing
Ich
versuche,
meine
Augen
zu
schließen,
wissend,
It's
just
a
no
good
short
term
remedy
dass
es
nur
ein
nutzloses,
kurzfristiges
Heilmittel
ist.
'Cause
I
know
when
they
open
Denn
ich
weiß,
wenn
sie
sich
öffnen,
I'm
gonna
see
you
in
everything
werde
ich
dich
in
allem
sehen.
The
blue
in
your
eyes
shows
up
in
the
sky
Das
Blau
deiner
Augen
zeigt
sich
am
Himmel,
So
I'm
always
praying
for
rain
also
bete
ich
immer
für
Regen.
The
red
of
your
lipstick
burns
in
the
sunset
Das
Rot
deiner
Lippen
brennt
im
Sonnenuntergang,
Wish
it
would
fade
into
gray
ich
wünschte,
es
würde
zu
Grau
verblassen.
Maybe
goodbye
would
be
easy
if
I
Vielleicht
wäre
Abschied
einfach,
wenn
ich
Could
see
it
in
black
and
white
es
in
Schwarz
und
Weiß
sehen
könnte.
God,
I
wish
that
I
Gott,
ich
wünschte,
ich
Was
color
blind
wäre
farbenblind.
The
blue
in
your
eyes
shows
up
in
the
sky
Das
Blau
deiner
Augen
zeigt
sich
am
Himmel,
So
I'm
always
praying
for
rain
also
bete
ich
immer
für
Regen.
The
red
of
your
lipstick
burns
in
the
sunset
Das
Rot
deiner
Lippen
brennt
im
Sonnenuntergang,
Wish
it
would
fade
into
gray
ich
wünschte,
es
würde
zu
Grau
verblassen.
Maybe
goodbye
would
be
easy
if
I
Vielleicht
wäre
Abschied
einfach,
wenn
ich
Could
see
it
in
black
and
white
es
in
Schwarz
und
Weiß
sehen
könnte.
Yeah,
God,
I
wish
that
I
Ja,
Gott,
ich
wünschte,
ich
Was
color
blind
wäre
farbenblind.
That
hunter
green
you
painted
on
the
wall
last
fall
Das
Jägergrün,
das
du
letzten
Herbst
an
die
Wand
gemalt
hast,
Looks
brighter
than
it
did
brand
new
sieht
heller
aus
als
ganz
neu.
I
never
really
noticed
it
before
but
the
more
Ich
habe
es
vorher
nie
wirklich
bemerkt,
aber
je
mehr
I
do
all
I
see
is
you
ich
es
tue,
sehe
ich
nur
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Stevens, Michael Whitworth, Jordan Rager
Attention! Feel free to leave feedback.