Lyrics and translation Jordan Rakei - Chemical Coincidence
Start
off
sooner
than
the
rest
of
them
Начинай
раньше,
чем
остальные.
Keep
that
pebble
down
the
avenue
Держи
камешек
на
авеню.
Thought
that
I
had
got
the
best
of
them
Я
думал,
что
у
меня
есть
лучшее
из
них.
Stick
that
metal
down
that
steep
canoe
yeah
Засунь
этот
металл
вниз,
это
крутое
каноэ,
да!
Hands
are
flipping
down
the
wall
buttering
Руки
переворачивают
стену,
намазывая.
Tipping
thoughtful
motions
that
I
knew
Опрокидываю
вдумчивые
движения,
которые
я
знал.
"Easy
all"
I
told
the
rest
of
them
"Все
просто",
- сказал
Я
остальным.
Memories
of
what
come
true
Воспоминания
о
том,
что
сбылось.
Conflict
of
interest,
I
guess
Наверное,
конфликт
интересов.
It's
up
to
do
with
the
cosmology
Это
связано
с
космологией.
You
thought
you
knew
it
best,
but
no
Ты
думал,
что
знаешь
это
лучше
всего,
но
нет.
It's
simple
like
the
roots
of
tree
Это
просто,
как
корни
дерева.
Take
this
like
you
would
my
gentleman
Прими
это,
как
мой
джентльмен.
Knowing
how
we
are
all
misconstrued
Зная,
как
все
мы
неправильно
истолкованы.
Let
the
freedom
of
my
gentle
skin
Дай
свободу
моей
нежной
коже.
To
a
portion
of
my
broken
view
За
часть
моего
разбитого
взгляда.
Take
it
as
it
is,
a
simple
plan
Прими
это
как
есть,
простой
план.
Knowing
how
we
are
all
misconstrued
Зная,
как
все
мы
неправильно
истолкованы.
Lie
among
this
time,
this
ambience
Ложись
среди
этого
времени,
этой
атмосферы.
Realize
it
starts
within
all
you
Пойми,
все
начинается
внутри
тебя.
Conflict
of
interest,
I
guess
Наверное,
конфликт
интересов.
It's
up
to
do
with
the
cosmology
Это
связано
с
космологией.
You
thought
you
knew
it
best,
but
no
Ты
думал,
что
знаешь
это
лучше
всего,
но
нет.
It's
simple
like
the
roots
of
tree
Это
просто,
как
корни
дерева.
Separate
from
your
soul,
let
it
lean
on
Отделись
от
своей
души,
позволь
ей
положиться.
Separate
from
your
mind,
let
it
dream
on
Отделитесь
от
своего
разума,
пусть
он
мечтает
дальше.
Hoping
for
the
rest,
time
to
keep
on,
yeah
В
надежде
на
отдых,
время
продолжать,
да.
Please
put
forth
that
helping
hand
Пожалуйста,
протяни
руку
помощи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Rakei, Thomas Daniel Guy, Jim Macrae
Attention! Feel free to leave feedback.