Lyrics and translation Jordan Rakei - Eye To Eye (Dan Kye Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye To Eye (Dan Kye Remix)
Глаза в глаза (Dan Kye Remix)
It's
the
birth
of
a
star,
earlier
than
sunset
Это
рождение
звезды,
раньше,
чем
закат
It's
the
galaxy
swollen,
flowing
like
a
river
babe
Это
галактика,
разлившаяся,
как
река,
детка
It's
the
rain,
oh
the
rain
Это
дождь,
о,
дождь
Drawn
upon
this
on
my
day
Пролившийся
на
мой
день
Growing
into
a
super
nova
Превращаясь
в
сверхновую
Back
to
where
we
used
to
play
Назад
туда,
где
мы
играли
It's
an
infinity,
as
I
feast
on
time
Это
бесконечность,
пока
я
пирую
со
временем
'Cause
it
constantly
leams
perpetual
desire
Потому
что
оно
постоянно
подпитывает
вечное
желание
'Cause
we
worship
the
keeper
Потому
что
мы
поклоняемся
хранителю
The
tide
is
going
out
now
Сейчас
отлив
As
we
look
out
to
see
Пока
мы
смотрим
вдаль
Legs
sprawled
and
head
down
Ноги
раскинуты,
голова
опущена
Yes
they
shine
bright
like
a
million,
Да,
они
сияют
ярко,
как
миллион,
Let
them
blink
twice
for
a
minute
Пусть
моргнут
дважды
на
минуту
Pleasure
to
have
met
you,
you're
my
star
tonight
Рад
был
встрече
с
тобой,
ты
моя
звезда
сегодня
To
have
felt
this
oh
sublime
Испытать
это,
о,
божественно
Like
a
grain
of
sand
travelling
through
time
Как
песчинка,
путешествующая
сквозь
время
Pleasure
to
have
met
you,
you're
my
star
tonight
Рад
был
встрече
с
тобой,
ты
моя
звезда
сегодня
Yes
they
shine
bright
like
a
million
Да,
они
сияют
ярко,
как
миллион
Let
them
blink
twice
for
a
minute
Пусть
моргнут
дважды
на
минуту
Pleasure
to
have
met
you,
you're
my
star
tonight
Рад
был
встрече
с
тобой,
ты
моя
звезда
сегодня
To
have
felt
this
oh
sublime
Испытать
это,
о,
божественно
Like
a
grain
of
sand
travelling
through
time
Как
песчинка,
путешествующая
сквозь
время
Pleasure
to
have
met
you,
you're
my
star
tonight
Рад
был
встрече
с
тобой,
ты
моя
звезда
сегодня
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
The
time
it
took
to
realise
Время,
которое
потребовалось,
чтобы
осознать
What
you
say
bears
sweet
on
my
soul
То,
что
ты
говоришь,
сладко
ложится
на
мою
душу
Compliments
with
no
surprises
Комплименты
без
сюрпризов
Making
route
straight
to
their
home
Прокладывают
путь
прямо
к
их
дому
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
Rusty
man
should
improve
this
Ржавый
человек
должен
это
исправить
Not
quite
opting
fury
now
Не
выбираю
ярость
сейчас
Complications
falling
useless
Осложнения
становятся
бесполезными
Alone
and
still
I'm
working
out
Один,
но
я
все
еще
пытаюсь
разобраться
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
We
don't
see
eye
to
eye
Мы
не
видимся
глазами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORDAN RAKEI, JIM MACRAE, ALFA SEKITOLEKO
Attention! Feel free to leave feedback.