Lyrics and translation Jordan Rakei - May
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
dark
night,
when
I
heard
the
news
Темной
ночью
я
услышал
эту
новость,
Rolled
up
my
sleeves
and
walked
Засучил
рукава
и
пошел,
Like
a
landslide,
overly
abused
Как
оползень,
чрезмерно
измученный,
Yet
told
myself
to
call
Но
сказал
себе,
что
должен
позвонить.
Yes
my
mother,
vaguely
confused
Да,
маме,
смутно
растерянной,
She
told
me
not
to
bawl
Она
сказала
мне
не
реветь,
Bawl
my
eyes,
'cause
my
eyes
are
red
Не
реветь,
потому
что
мои
глаза
красные,
With
nothing
left
at
all
И
ничего
не
осталось
совсем.
So
I
get
there,
my
composure
Я
добрался
туда,
сохраняя
самообладание,
Head
quickly
for
the
door
Быстро
направился
к
двери,
And
yet
alarm
bells
ring,
maybe
not
enough
И
всё
же
тревожные
звоночки
звенели,
возможно,
недостаточно
громко,
Frequent
the
lady
called
Часто
эта
женщина
звонила,
Called
me,
your
grandmother,
I
loved
her
so
much
more
Звонила
мне,
твоя
бабушка,
я
любил
её
гораздо
больше,
Than
nobody
else,
left
on
this
earth
Чем
кого-либо
еще,
оставшегося
на
этой
земле.
I'm
in
this
state
of
roar
Я
в
состоянии
ярости,
As
we
marched
through
the
madness
Пока
мы
шли
сквозь
безумие,
April
was
unclear
Апрель
был
неясен,
Suddenly
it
turned
to
sadness
Внезапно
он
превратился
в
печаль,
Hopes
turned
into
fears
Надежды
превратились
в
страхи.
And
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May
И
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май.
Guess
it
was
a
day,
the
day
of
reckoning
Полагаю,
это
был
день
расплаты,
Six
feet
beneath
the
soil
Шесть
футов
под
землей,
Yet
we
held
on,
held
each
other
tight
Но
мы
держались,
крепко
держались
друг
за
друга,
With
standards
soon
to
storm
Со
стандартами,
готовыми
к
шторму.
'Cause
we're
here
now
Потому
что
мы
здесь
сейчас,
Yes
we're
here
now
Да,
мы
здесь
сейчас,
Moments
like
this
are
raw
Такие
моменты
тяжелы,
It's
my
family
tree
planting
it's
roots
stronger
than
before
Это
мое
генеалогическое
древо
пускает
корни
глубже,
чем
прежде.
As
we
marched
through
the
madness
Пока
мы
шли
сквозь
безумие,
April
was
unclear
Апрель
был
неясен,
Suddenly
it
turned
to
sadness
Внезапно
он
превратился
в
печаль,
Hopes
turned
into
fears
Надежды
превратились
в
страхи.
And
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May
И
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май.
Without
a
chance
to
say
Не
дав
шанса
сказать,
Without
a
chance
to
say
goodbye
at
all
Не
дав
шанса
попрощаться
совсем,
A
chance
to
say
goodbye
at
all
Шанса
попрощаться
совсем.
As
we
marched
through
the
madness
Пока
мы
шли
сквозь
безумие,
April
was
unclear
Апрель
был
неясен,
Suddenly
it
turned
to
sadness
Внезапно
он
превратился
в
печаль,
Hopes
turned
into
fears
Надежды
превратились
в
страхи.
And
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May
И
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Rakei, Jim Macrae
Attention! Feel free to leave feedback.