Jordan Reyne - A Hard Game - translation of the lyrics into German

A Hard Game - Jordan Reynetranslation in German




A Hard Game
Ein schweres Spiel
Hey over there can you spare me what you've got
Hey du da drüben kannst du mir geben, was du hast
I'll play what you want to hear happy or sad. Frozen hands or not
Ich spiele, was du hören willst fröhlich oder traurig. Mit erfrorenen Händen oder nicht
No I'm not from round here, people always ask that question
Nein, ich bin nicht von hier, die Leute fragen das immer
Please, if you stop and stare
Bitte, wenn du stehen bleibst und starrst
Share at least your good suggestions
Teil wenigstens deine guten Vorschläge mit mir
Oh there are so many lives to run away from
Oh, es gibt so viele Leben, vor denen man weglaufen kann
So won't you tell me how to make something of my own
Also, sagst du mir nicht, wie ich etwas Eigenes daraus machen kann?
It's a loaded game, you can't take or leave
Es ist ein schweres Spiel, du kannst es nicht nehmen oder lassen
Hard hard, you've got to be
Hart, hart, musst du sein
Hope and faith: vanities
Hoffnung und Glaube: Eitelkeiten
Hard hard, and you tell me
Hart, hart, und du sagst mir
How do the lonely see
Wie sehen die Einsamen?
Hard hard, I just step away
Hart, hart, ich trete einfach beiseite
You with your insight does it keep you warm? Does it pacify?
Du mit deiner Einsicht hält sie dich warm? Beruhigt sie dich?
Hard hard, oh
Hart, hart, oh
And for what it's worth, it's an iron lung
Und was es wert ist, es ist eine eiserne Lunge
Hard hard, but it will help you breathe
Hart, hart, aber sie wird dir helfen zu atmen
You'll fit or sink, my dear
Du passt dich an oder gehst unter, mein Lieber
Hard hard - there is no other way
Hart, hart - es gibt keinen anderen Weg
Responsibility hard hard and it will stay
Verantwortung, hart, hart, und sie wird bleiben
You with your frail light. You're a factory job, if you work it right
Du mit deinem schwachen Licht. Du bist ein Fabrikjob, wenn du es richtig angehst
Hard hard oh
Hart, hart, oh
It's a loaded gun, but it's up to you
Es ist eine geladene Waffe, aber es liegt an dir
Far far be it from me to say
Weit, weit sei es von mir zu sagen
Use it as best you can
Benutz sie, so gut du kannst
Cos you get one shot
Denn du hast nur einen Schuss
It can go either way
Es kann so oder so ausgehen
Hard hard, oh
Hart, hart, oh





Writer(s): Jordan Reyne


Attention! Feel free to leave feedback.