Lyrics and translation Jordan Reyne - Bite (The Hand That Feeds)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite (The Hand That Feeds)
Укус (Рука, Которая Кормит)
I
met
you
down
the
rabbit
hole
at
the
end
of
resurrection
road
Я
встретила
тебя
в
кроличьей
норе,
в
конце
дороги
воскрешения,
That
cul-de-sac
of
shambling
bodies
staring
through
the
empty
in
me.
В
том
тупике
из
бредущих
тел,
глядящих
сквозь
пустоту
во
мне.
I
asked
you
what
you
came
here
for.
You
answered
'mirror
on
the
wall,
Я
спросила,
зачем
ты
пришел.
Ты
ответил:
«Зеркало
на
стене,
To
save
yourself
at
all
dont
just
pretend
to
hear
me'
Чтобы
спасти
себя,
не
притворяйся,
что
слышишь
меня».
'Bite',
you
said,
'learn
to
bite
the
hand
that
feeds
«Кусай»,
- сказал
ты,
- «научись
кусать
руку,
которая
кормит.
You
think
you
know
where
borders
lead?
Думаешь,
ты
знаешь,
куда
ведут
границы?
They'll
drink
as
much
as
you
can
bleed
Они
будут
пить
столько,
сколько
ты
сможешь
истекать
кровью,
If
you
have
the
teeth
then
do
the
deed
Если
у
тебя
есть
зубы,
тогда
сделай
это.
Bite
the
hand,
bite
the
hand
that
feeds'
Кусай
руку,
кусай
руку,
которая
кормит».
You
waved
your
hand
and
turned
to
go,
and
said
'the
choice
is
yourts
and
yours
alone'
Ты
махнул
рукой
и
повернулся,
чтобы
уйти,
и
сказал:
«Выбор
твой
и
только
твой».
That
there
is
no
exit
you
just
choose
to
go
or
stay,
either
way
by
now
you
pay
Что
выхода
нет,
ты
просто
выбираешь
- уйти
или
остаться,
так
или
иначе,
теперь
ты
платишь.
I
stumbled
pas
the
empty
eyes
the
bodies
piled
up
grey
as
sky
Я
споткнулась,
мимо
пустых
глаз,
тела
громоздились
серые,
как
небо.
You
said
'dont
follow,
dont
do
what
i
do,
run
if
you
still
have
the
strength
to'
Ты
сказал:
«Не
следуй
за
мной,
не
делай
того,
что
делаю
я,
беги,
если
у
тебя
еще
есть
силы».
'Bite'
you
said
' Learn
to
bite
the
hand
that
feeds
«Кусай»,
- сказал
ты.
- «Научись
кусать
руку,
которая
кормит.
You
think
you
know
where
borders
lead?
Думаешь,
ты
знаешь,
куда
ведут
границы?
They'll
drink
as
much
as
you
can
bleed
Они
будут
пить
столько,
сколько
ты
сможешь
истекать
кровью,
If
you
have
the
teeth
then
do
the
deed
Если
у
тебя
есть
зубы,
тогда
сделай
это.
Bite
the
hand,
bite
the
hand
that
feeds'
Кусай
руку,
кусай
руку,
которая
кормит».
Dear
God,
dear
lord:
you
never
answered
when
i
called
Боже,
Господи:
ты
никогда
не
отвечал,
когда
я
звала.
Dear
god,
dear
lord:
youre
just
a
whisper
under
the
roar
Боже,
Господи:
ты
просто
шепот
под
ревом.
Dear
god,
dear
lord:
a
rumour
theres
no
substance
for
Боже,
Господи:
слух,
для
которого
нет
доказательств,
A
nothing
when
the
rush
is
gone
Ничто,
когда
спешка
прошла.
Bite
the
hand,
bite
the
hand
that
feeds.
Кусай
руку,
кусай
руку,
которая
кормит.
Feel
the
falling,
endless
falling
Чувствую
падение,
бесконечное
падение,
The
voiceless
bottomless,
the
calling
Безмолвную
бездну,
зов,
Siren
song
to
promise
flight
so
fleeting
in
this
fading
light
Песню
сирены,
обещающую
полет,
такой
мимолетный
в
этом
угасающем
свете.
With
hands
over
my
ears
i
run.
The
shadows
loom
and
fall
undone
Закрыв
уши
руками,
я
бегу.
Тени
сгущаются
и
падают,
разбитые.
All
tongues
and
mouths
and
blackened
arms,
your
hold
you
own
out,
open
palm
and
say:
Все
языки,
и
рты,
и
почерневшие
руки,
ты
держишь
свою,
открытую
ладонь
и
говоришь:
Bite.
bite
the
hand
that
feeds.
Кусай.
Кусай
руку,
которая
кормит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Reyne
Attention! Feel free to leave feedback.