Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Annihilation Sequence
Die Vernichtungssequenz
This
is
the
line
that
I'm
gonna
take
Das
ist
die
Linie,
die
ich
ziehen
werde
This
is
the
law
- there's
no
give
and
take
anymore
Das
ist
das
Gesetz
- es
gibt
kein
Geben
und
Nehmen
mehr
We
are
the
world
we
make
Wir
sind
die
Welt,
die
wir
erschaffen
We
are
what
we
allow
Wir
sind,
was
wir
zulassen
Rule
one:
don't
beleive
in
them
cos
Regel
eins:
Glaube
nicht
an
sie,
denn
Rule
two:
they
don't
beleive
in
you
Regel
zwei:
sie
glauben
nicht
an
dich
Rule
three:
trust
is
everything:
dont
give
out
easily,
don't
let
it
in
Regel
drei:
Vertrauen
ist
alles:
Gib
es
nicht
leichtfertig
her,
lass
es
nicht
herein
Just
do
what
you're
told
Tu
einfach,
was
man
dir
sagt
You'll
do
what
you're
told
Du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
This
is
the
wish
I
pretend
to
use
Das
ist
der
Wunsch,
den
ich
vorzugeben
benutze
This
is
the
ruse
of
my
faith
in
you
Das
ist
die
List
meines
Glaubens
an
dich
Letting
in
the
sun,
I'm
letting
two
of
us
Die
Sonne
hereinlassend,
lasse
ich
zu,
dass
wir
zwei
Be
two
of
one
Zwei
von
Einem
sein
And
you'll
do
what
you're
told
Und
du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
You'll
do
what
you're
told
Du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
Step
one:
use
important
words
Schritt
eins:
Benutze
wichtige
Worte
Step
two:
pretend
that
what
you
heard
is
Schritt
zwei:
Tu
so,
als
ob
das,
was
du
gehört
hast,
Three:
deep
and
meaningful
and
Drei:
tiefgründig
und
bedeutungsvoll
ist
und
Four:
lust,
love,
are
political
Vier:
Lust,
Liebe,
politisch
sind
You'll
do
what
you're
told
Du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
You'll
do
what
you're
told
Du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
Cos
we
know
what's
good
for
you
Denn
wir
wissen,
was
gut
für
dich
ist
We
know
every
sad
little
thing
about
you
Wir
kennen
jede
traurige
kleine
Sache
über
dich
The
shameful,
the
untrue
Das
Schändliche,
das
Unwahre
We
have
you,
we
have
you
Wir
haben
dich,
wir
haben
dich
And
you'll
do
what
you're
told
Und
du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
You'll
do
what
you're
told
Du
wirst
tun,
was
man
dir
sagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Reyne
Attention! Feel free to leave feedback.