Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak
in
tongues
of
deception
they'd
crumble
under
the
truth
Reden
in
Zungen
der
Täuschung,
sie
würden
unter
der
Wahrheit
zerbröckeln
This
intellect
is
a
weapon
I
been
a
vandal
from
youth
Dieser
Intellekt
ist
eine
Waffe,
ich
war
seit
meiner
Jugend
ein
Vandale
This
body
is
but
a
vessel
all
my
ambitions
forever
Dieser
Körper
ist
nur
ein
Gefäß,
all
meine
Ambitionen
für
immer
The
drive
last
til
the
grave
Der
Antrieb
hält
bis
ins
Grab
Won't
park
it
til
I'm
a
legend
Werde
ihn
nicht
parken,
bis
ich
eine
Legende
bin
Tunnel
vision
focused
on
deposits
Tunnelblick,
auf
Einzahlungen
fokussiert
I
ain't
closed
my
eyes
in
three
or
four
days
Ich
habe
seit
drei
oder
vier
Tagen
meine
Augen
nicht
geschlossen
Momma
asking
what's
wrong
Mama
fragt,
was
los
ist
A
thousand
fires
burning
in
my
body
Tausend
Feuer
brennen
in
meinem
Körper
Til
the
card
turns
black
I
let
it
blaze
Bis
die
Karte
schwarz
wird,
lasse
ich
es
lodern
My
generation
in
a
situation
where
every
life
is
one
Daytona
Meine
Generation
in
einer
Situation,
wo
jedes
Leben
ein
Daytona
ist
It's
full
send
on
that
500
won't
catch
a
Z
til
five
days
over
Es
ist
Vollgas
bei
den
500,
fange
keinen
Schlaf
bis
fünf
Tage
vorbei
sind
Hard
headed
no
patience
Dickköpfig,
keine
Geduld
Hate
seeing
the
same
faces
Hasse
es,
dieselben
Gesichter
zu
sehen
3rd
eye
2020
no
Lasick
Drittes
Auge
20/20,
kein
Lasik
I
see
through
the
phony
vibrations
Ich
durchschaue
die
falschen
Schwingungen
We
never
stopped
Wir
haben
nie
angehalten
We
never
could
Wir
konnten
nie
All
of
the
kids
Alle
Kids
It's
understood
Es
ist
verstanden
Gotta
get
rich
Müssen
reich
werden
Over
the
night
Über
Nacht
From
Palisades
and
into
the
hood
Von
den
Palisades
bis
ins
Viertel
Ain't
no
timeline
where
I'm
satisfied
Es
gibt
keine
Zeitlinie,
in
der
ich
zufrieden
bin
Need
all
greenbacks
in
teal
Brauche
alle
grünen
Scheine,
das
echte
Zeug
We
don't
stop
to
smell
the
roses
til
aromas
pay
the
bills
Wir
halten
nicht
an,
um
an
Rosen
zu
riechen,
bis
die
Aromen
die
Rechnungen
bezahlen
My
boys
make
young
niggas
do
back
flips
Meine
Jungs
bringen
junge
N****
dazu,
Backflips
zu
machen
Reckless
acts
tryna
get
where
the
cash
is
Rücksichtslose
Taten,
versuchen
dahin
zu
kommen,
wo
das
Geld
ist
Drive
like
this
might
endanger
traffic
Fahre
so,
das
könnte
den
Verkehr
gefährden
I
won't
sleep
til
the
pinewood
mattress
Ich
werde
nicht
schlafen
bis
zur
Kiefernholzmatratze
[Sarg]
And
when
I
crash
Und
wenn
ich
crashe
Shed
no
tear
Vergieß
keine
Träne
Nomad
boy
bury
me
in
my
ice
Nomadenjunge,
begrabt
mich
in
meinem
Eis
[Schmuck]
Til
that
day
keep
us
outta
yo
crib
Geek$treet
bois
finna
ruin
yo
night
Bis
zu
diesem
Tag,
haltet
uns
aus
eurer
Bude,
Geek$treet
Bois
werden
eure
Nacht
ruinieren
If
we
pulling
up
Wenn
wir
vorfahren
We
tear
it
down
Reißen
wir
es
ab
Start
up
the
whip
Startet
die
Karre
Spin
it
around
Dreht
sie
herum
Red
& blue
lights
flash
Rot-blaue
Lichter
blitzen
Dip
through
the
crowd
Taucht
durch
die
Menge
ab
Get
rich
and
die
fast
Werde
reich
und
stirb
schnell
You
know
that
I'm
down
Du
weißt,
dass
ich
dabei
bin
Speak
in
tongues
of
deception
they'd
crumble
under
the
truth
Reden
in
Zungen
der
Täuschung,
sie
würden
unter
der
Wahrheit
zerbröckeln
This
intellect
is
a
weapon
I
been
a
vandal
from
youth
Dieser
Intellekt
ist
eine
Waffe,
ich
war
seit
meiner
Jugend
ein
Vandale
This
body
is
but
a
vessel
all
my
ambitions
forever
Dieser
Körper
ist
nur
ein
Gefäß,
all
meine
Ambitionen
für
immer
The
drive
last
til
the
grave
Der
Antrieb
hält
bis
ins
Grab
Won't
park
it
til
I'm
a
legend
Werde
ihn
nicht
parken,
bis
ich
eine
Legende
bin
Tunnel
vision
focused
on
deposits
Tunnelblick,
auf
Einzahlungen
fokussiert
I
ain't
closed
my
eyes
in
three
or
four
days
Ich
habe
seit
drei
oder
vier
Tagen
meine
Augen
nicht
geschlossen
Momma
asking
what's
wrong
Mama
fragt,
was
los
ist
A
thousand
fires
burning
in
my
body
Tausend
Feuer
brennen
in
meinem
Körper
Til
the
card
turns
black
I
let
it
blaze
Bis
die
Karte
schwarz
wird,
lasse
ich
es
lodern
Rich
black
boy
business
who
is
you
Reicher
schwarzer
Junge
Business,
wer
bist
du?
Them
lil
money
arm
spreads
just
ain't
enough
Diese
kleinen
Geld-Armausbreitungen
sind
einfach
nicht
genug
Throw
my
girl
jewelry
when
I'm
bored
Werfe
meiner
Freundin
Schmuck
zu,
wenn
mir
langweilig
ist
Her
house
look
like
sonic
sloppy
drunk
Ihr
Haus
sieht
aus
wie
Sonic,
total
betrunken
Two
tails
I
ain't
worried
bouta
third
Zwei
Schwänze
[Tails],
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
einen
dritten
I
got
enough
cream
cheese
as
it
is
Ich
habe
genug
Frischkäse
[Geld]
so
wie
es
ist
Ain't
tryna
move
rogue
with
this
girl
Versuche
nicht,
bei
diesem
Mädchen
abtrünnig
zu
werden
But
I
gotta
soft
spot
for
her
friend
Aber
ich
habe
eine
Schwäche
für
ihre
Freundin
Slave
to
my
own
ambitions
I've
long
accepted
the
fate
Sklave
meiner
eigenen
Ambitionen,
ich
habe
das
Schicksal
längst
akzeptiert
I'm
feeling
my
20s
creeping
I
ain't
got
no
time
to
waste
Ich
spüre
meine
20er
heranschleichen,
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
Rizzy
figured
it
out
y'all
Rizzy
hat's
kapiert,
Leute
My
company
models
and
outlaws
Meine
Gesellschaft
sind
Models
und
Gesetzlose
These
niggas
that
figure
the
absence
of
figures
and
digits
is
their
only
downfall
but
that's
real
Diese
N*****,
die
denken,
das
Fehlen
von
Zahlen
und
Ziffern
sei
ihr
einziger
Nachteil,
aber
das
ist
echt.
We
them
Burnout
boys,
them
shut
out
boys
Wir
sind
die
Burnout-Jungs,
die
Ausgeschlossenen-Jungs
Staring
down
the
barrel
of
downs
Starren
in
den
Lauf
der
Tiefpunkte
Bro
might
slice
the
cuffs
Bro
könnte
die
Handschellen
durchschneiden
Scream
enough's
enough
but
he
bed-swerve
and
smokes
loud
Schreit
'Genug
ist
genug',
aber
er
betrügt
und
raucht
Lautes
[Gras]
I
need
23
occupations
only
tryna
live
up
to
my
name
Ich
brauche
23
Berufe,
versuche
nur,
meinem
Namen
gerecht
zu
werden
Ball
so
hard
on
all
of
you
fuck
boys
my
face
grace
the
cover
of
this
game
Ich
geh
so
hart
ab
auf
euch
alle
Fuckboys,
mein
Gesicht
ziert
das
Cover
dieses
Spiels
One
time
for
the
boys
in
the
back
tryna
look
tryna
sound
like
me
Einmal
für
die
Jungs
hinten,
die
versuchen
auszusehen
und
zu
klingen
wie
ich
Three
times
for
the
geek
with
the
racks
and
the
tech
like
he
work
IT
Dreimal
für
den
Geek
mit
den
Bündeln
und
der
Technik,
als
ob
er
in
der
IT
arbeitet
Fully
following
a
fortune
Voll
und
ganz
einem
Vermögen
folgend
Royalties
and
endorsements
Tantiemen
und
Werbeverträge
Til
the
day
I
make
an
M
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
eine
Million
mache
For
every
L
I
took
before
it
Für
jedes
L
[Verlust],
das
ich
davor
eingesteckt
habe
Speak
in
tongues
of
deception
they'd
crumble
under
the
truth
Reden
in
Zungen
der
Täuschung,
sie
würden
unter
der
Wahrheit
zerbröckeln
This
intellect
is
a
weapon
I
been
a
vandal
from
youth
Dieser
Intellekt
ist
eine
Waffe,
ich
war
seit
meiner
Jugend
ein
Vandale
This
body
is
but
a
vessel
all
my
ambitions
forever
Dieser
Körper
ist
nur
ein
Gefäß,
all
meine
Ambitionen
für
immer
The
drive
last
til
the
grave
Der
Antrieb
hält
bis
ins
Grab
(Yell,
amp
effect)
Won't
park
it
til
I'm
a
legend
(Schrei,
Verstärkereffekt)
Werde
ihn
nicht
parken,
bis
ich
eine
Legende
bin
Tunnel
vision
focused
on
deposits
Tunnelblick,
auf
Einzahlungen
fokussiert
I
ain't
closed
my
eyes
in
three
or
four
days
Ich
habe
seit
drei
oder
vier
Tagen
meine
Augen
nicht
geschlossen
Momma
asking
what's
wrong
Mama
fragt,
was
los
ist
A
thousand
fires
burning
in
my
body
Tausend
Feuer
brennen
in
meinem
Körper
Til
the
card
turns
black
I
let
it
blaze
Bis
die
Karte
schwarz
wird,
lasse
ich
es
lodern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Kalu
Album
Park
date of release
02-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.